"أَجْلسُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sentar
        
    • sentado
        
    • sentada
        
    • me sento
        
    • sentar-me
        
    Posso me sentar? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أَجْلسُ هنا؟
    Deixa-me sentar um bocadinho. Open Subtitles - أنا فقط - اتَركَني أَجْلسُ لفترة. - حَسَناً.
    Eu não posso ficar aqui sentado o dia todo. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ ان أَجْلسُ هنا طِوال النهار
    Sou o Doyle, sentado na mesma cadeira há 13 horas. Open Subtitles الموافقة، اليَدّ الأخيرة. أَنا دويل. أنا أَجْلسُ
    Ele nem sequer reparou que eu estava sentada aqui. Open Subtitles هو لَمْ يُلاحظْ حتى أنا كُنْتُ أَجْلسُ هنا.
    - Onde me sento hoje, Deb? Open Subtitles حيث صباحاً أَجْلسُ اليوم، ديب؟
    Eu costumava sentar-me no alpendre... a vê-los dançar no salão. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَجْلسُ على سقيفتِي الأماميةِ ويُراقبُهم يَرْقصونَ في غرفةِ الجلوس.
    "Deixa-me sentar e beber no chao da Mesquita ou mostra-me um lugar onde Deus não é presente" Open Subtitles " أتَركَني أَجْلسُ وأَشْربُ على أرضِ المسجدَ. . . .
    Deixe-me sentar. Open Subtitles دعْني أَجْلسُ.
    Deixa-me sentar. Open Subtitles دعْني أَجْلسُ.
    Deixa-me sentar. Open Subtitles دعني أَجْلسُ.
    O disparate é eu ficar sentado no casarão o dia todo sem nada para fazer. Open Subtitles الذي مجنونُ أَجْلسُ حول الضيعة الإقطاعية طِوال النهار بلا شيءِ لتَعمَلُ.
    Ainda não consigo acreditar que estou em Amritsar, sentado com o Darcy de todos os lugar Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ إعتِقاد أَجْلسُ مَع دارسي في امريستار كُلّ الأماكن.
    Estava aqui sentado, a pensar nos meus assuntos. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَجْلسُ هنا، أتدبّرُ عملي الخاصُ كلياً
    Na verdade, estou só sentado aqui, a tentar descobrir se fui um pateta ou um idiota. Open Subtitles في الحقيقة، فَقَط أَجْلسُ هنا، أحاولُ فَهم إذا أَنا أحمق أَو غبي
    Por coincidência, estou aqui sentada à frente de um holograma do Christopher. Open Subtitles فى نفس الوقت، أَجْلسُ مع كرستوفر هولجرام، مُدهِش
    Parece que tem de criar os meus filhos e limpar a minha casa, enquanto eu passo os dias sentada, em êxtase. Open Subtitles تَجْعلُها صحيحة كما لو أنَّ هي يَجِبُ أَنْ تَرْفعَ أطفالَي ويُنظّفُ بيتَي بينما أَجْلسُ حول ويُروّلُ إلى a كأس.
    E você sabe que se algo acontecer, estou sentada no seu sofá, não é? Open Subtitles وأنت تُدركُ ذلك، إذا أيّ شئِ كَانتْ أَنْ تَحْدثَ، بِأَنِّي أَجْلسُ على أريكتِكَ، حقّ؟
    Não me sento junto deles. Open Subtitles لا أَجْلسُ بجانبهم.
    Vou sentar-me mesmo aqui. Open Subtitles حَسَناً، أَجْلسُ هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more