"أَحتاجُ للمعْرِفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Preciso de saber
        
    Eu acho... apenas Preciso de saber se tu também pensas nessas coisas. Open Subtitles أَحْسبُ أنا فقط أَحتاجُ للمعْرِفة تُفكّرُ بشأن تلك المادةِ أيضاً.
    Mas primeiro Preciso de saber, se todos aí estão bem. Open Subtitles لكن أولاً، أَحتاجُ للمعْرِفة ذلك كُلّ شخصِ في هناك موافقة.
    Sei disso, mas se alguma coisa está errada, vai afectar a tua performance e Preciso de saber. Open Subtitles أَعْرفُ ذلك، لكن إذا الشيءِ خاطئِ، هو سَيُؤثّرُ على كَ الأداء؛ أَحتاجُ للمعْرِفة.
    Eu Preciso de saber se ele está vivo ou morto. Open Subtitles أَحتاجُ للمعْرِفة هل هو حيُّ أَو ميتُ.
    Preciso de saber se o perigo passou. Open Subtitles أَحتاجُ للمعْرِفة إذا هذا سماحُ.
    Sei que a Tessa e o Arnold escreveram um relatório sobre os testes da ThreeBees, e eu Preciso de saber o que lhe aconteceu. Open Subtitles أَعْرفُ الذي تيسا وآرنولد كَتبَ a تقرير على محاكماتِ ThreeBees، وأنا أَحتاجُ للمعْرِفة الذي حَدثَ إليه.
    Preciso de saber o que estás a ver. Open Subtitles أَحتاجُ للمعْرِفة بأَنْك تَرى.
    Preciso de saber se eles também acharam isso. Open Subtitles أَحتاجُ للمعْرِفة إذا وَجدوه، أيضاً.
    Preciso de saber. Open Subtitles أَحتاجُ للمعْرِفة.
    Outra coisa que Preciso de saber. Open Subtitles شيء آخر أَحتاجُ للمعْرِفة...
    Preciso de saber! Open Subtitles أَحتاجُ للمعْرِفة!
    Preciso de saber! Open Subtitles أَحتاجُ للمعْرِفة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more