Porque Acho que quereria que me dissesses que estava a ganhar peso. | Open Subtitles | لأن أَحْزرُ بأنّني أُريدُ ان تخبرنى إذا كنت ازيد فى الوزن. |
Acho que nunca jogo nada fora. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني أبداً لا أَرْمي أيّ شئَ بعيداً. |
Bem, Acho que me vou retirar e ler o meu livro. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْزرُ بأنّني سَأَجْري على طول واقَرأَ كتبَي. |
Acho que tenho estado em fase de negação. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني كُنْتُ في حاله من التكذيب للموضوع. |
Acho que não me importa se o meu marido vê a minha tristeza. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني لا أَهتمُّ إذا يَرى زوجَي حزنِي. |
Acho que deve ser por não ter nada interessante para dizer. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني ما عِنْدي أيّ شئ الإهتمامِ للقَول. حَصلتُ على الشيءِ للقَول. |
Eu não posso voltar atrás. Acho que podia mas não vou voltar | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ، لكن لَستُ ذاهِباً إلى. |
Acho que pensei que ele podia mudar, sabe? | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني إعتقدتُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يَتغيّرَ، تَعْرفُ؟ |
E Acho que senti-me lisonjeado por teres pedido. | Open Subtitles | وأنا، أَحْزرُ بأنّني أغريتُ بأنّك سَألتَ. |
Acho que tenho um fraquinho por tipos que mandam em mim. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني عِنْدي هذا الشيءِ للرجالِ الذين يَضطهدونَني. |
Acho que nunca me apercebi como levas a sério as patentes imaginárias atribuídas pelos teus amigos. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني مَا أدركتُ كَمْ بجدية تَأْخذُ الرُتَب الخيالية خصّصتْ مِن قِبل أصدقائِكِ. |
Acho que sinto que, já não imagino como é que as coisas vão ser. | Open Subtitles | أنا فقط أَحْزرُ بأنّني أَشْعرُ مثل أنه ليس هناك تعجب من ما اصبحنا عليه |
Acho que não fui exactamente a melhor filha. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني ما كُنْتُ بالضبط أفضل بنتِ |
Mas Acho que te vou ver no noticiário das seis, certo? | Open Subtitles | لَكنِّي أَحْزرُ بأنّني أَراك على 6: 00 أخبار، حقّ؟ |
Acho que posso perguntar ao Niall. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَسْألَ نايل. |
- Acho que mereci aquilo. | Open Subtitles | لذا أَحْزرُ بأنّني إستحققتُ ذلك. |
Acho que fiz mal. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني عَمِلتُ ذلك خطئِ. |
Acho que não devia ter comido aquele terceiro cachorro com chili. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ كَانَ عِنْدي ذلك كلبِ الفلفل الحارِ الثالثِ , huh؟ |
Acho que devo ir andando. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ. |
Então Acho que dei uma ordem. | Open Subtitles | ثمّ أَحْزرُ بأنّني أعطيتُ طلباً. |