Ele tinha essa reputação, acho que isso era o necessário para ser um dos padrinhos do BAU. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ تلك السمعةِ. أَحْزرُ ذلك ما يتطلب لِكي يَكُونَ أحد العرّابين بي أي يو. |
Mas acho que seria pedir de mais. | Open Subtitles | لَكنِّي أَحْزرُ ذلك كَانَ أكثر من اللازمَ. |
Por isso, acho que seria isso que diria à Tamara, para encontrar essas coisas na vida que nos fazem chorar, | Open Subtitles | أَحْزرُ ذلك ما سأقوله ل تامارا أن تجد تلك الأشياءِ في الحياةِ التي تَبكيها |
acho que seria isso que diria à Tamara se pudesse. | Open Subtitles | أَحْزرُ ذلك ما سأقوله ل تامارا إذا أمكنني |
E acho que nos teus tempos de corrida deixarias um pouco de pastilha no volante? | Open Subtitles | وأنا أَحْزرُ ذلك في كَ سباق الأيامِ، أنت تَتْركُ أي حشوة اللثةِ على دولابِ القيادة؟ |
acho que bastou isso. | Open Subtitles | أَحْزرُ ذلك كُنْتُ جيد بما فيه الكفاية. |
acho que pode ser um bocado disso. | Open Subtitles | أَحْزرُ ذلك يُمكنُ أَنْ يَكُونَ جزءَ ofit. |
acho que é uma maneira de ver. | Open Subtitles | نعم، أَحْزرُ ذلك واحد طريق نَظْر إليه. |
Bem, acho que ficamos assim | Open Subtitles | حَسناً، أَحْزرُ ذلك ذلك. |
acho que é verdade. | Open Subtitles | أَحْزرُ ذلك حقيقيُ. |
acho que é uma vitória. | Open Subtitles | أَحْزرُ ذلك a فوز. |