Não achas que está na hora do teu irmão se pôr a andar? | Open Subtitles | ألا تَعتقدُ بأنّه حان وقتُ أَخِّيكَ أن يُـغـادر ؟ |
Danny, não devias usar essa linguagem com o teu irmão. | Open Subtitles | داني، لم يكن علك أنْ تَستعملَ تلك اللغةِ مَع أَخِّيكَ |
Já olhaste bem para os narizes do teu irmão e da tua irmã? | Open Subtitles | هَلْ أنت سَبَقَ أنْ ألقيتَ نظرةً فاحصةً على أَخِّيكَ وأنوفِ أختِكَ؟ |
Então voltou para casa para arrecadar algum às escondidas do seu irmão. | Open Subtitles | لذا رَجعتَ للبيت للتَصريف خارج على ظهرِ أَخِّيكَ الصَغيرِ. |
De acordo com a informação que nos chegou você foi acusado e condenado num assalto numa luta que resultou na morte do seu irmão. | Open Subtitles | طبقاً للمعلوماتِ التى وصلت إلينا أنت متّهم ومُدَان بالهجومِ المُهَيَّجِ في الشجار الذي نَتجَ عنه موتِ أَخِّيكَ |
Vá, sra Martha, ele não é mau como o seu irmão. | Open Subtitles | إمضَ، الآنسة مارثا. هو لَمْ يُجْعَلُ لا مختلف عن أَخِّيكَ. |
- Moras com teu irmão? | Open Subtitles | أنت مَع أَخِّيكَ بينما أنت هنا؟ |
- Vai pedir desculpa ao teu irmão. | Open Subtitles | تَذْهبُ إلى أَخِّيكَ ويَعتذرُ. |
Tens o direito de levar o teu amigo, em vez de levar o teu irmão, o teu pai... ou a tua mulher. | Open Subtitles | هو سفرتُكَ، وأنت تُؤهّلُ لأَخْذ صديقِكَ بدلاً مِنْ أَخِّيكَ أَو أبوكَ... أَو زوجتكَ. |
Vou falar com o teu irmão sobre aquele emprego. | Open Subtitles | أَنا... سَأَتكلّمُمع أَخِّيكَ حول ذلك الشغلِ. |
Também ouvimos falar do teu irmão. | Open Subtitles | ونَسْمعُ عن أَخِّيكَ أيضاً. إنه صارم. |
Bem, então fá-lo pelo teu irmão. | Open Subtitles | حَسناً، أذاً أفعلها من أجل أَخِّيكَ |
Fala com o teu irmão. | Open Subtitles | تكلّمْ مع أَخِّيكَ. |
Não estamos a falar do teu irmão. | Open Subtitles | نحن لا نَتكلّمُ حول أَخِّيكَ. |
Jake, consegui contacto com o teu irmão. | Open Subtitles | جايك، لقد رايت أَخِّيكَ |
Nós vamos perder sem o teu irmão. | Open Subtitles | لَمْ نفعل شئ بدون أَخِّيكَ |
A menos que queira ficar aqui e... deixar o "A-Team" cuidar do caso do seu irmão. | Open Subtitles | مالم تُريدُ للبَقاء هنا... وتَركَ الفريق الأولَ يُصبحُ إلى حالةِ أَخِّيكَ. |
Cada hora que passa, é pior para achar o seu irmão. | Open Subtitles | كُلّ دقيقة تُؤخّرُ، هو أصلبُ لإيجاد أَخِّيكَ. |
Eu procuro o seu irmão depois de eu resolver todos esses casos primeiro. | Open Subtitles | أنا سَأُصبحُ إلى أَخِّيكَ... بَعْدَ أَنْ أصبحتُ إلى كُلّ هذه الحالاتِ أولاً. |
Fale-me, então, sobre o seu irmão. | Open Subtitles | يُخبرُني لذا حول أَخِّيكَ. |