"أَخْرجُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • saio
        
    • sair daqui
        
    • eu sair
        
    • vou sair
        
    Lamento dizer-te, mas os 4 milhões de mulheres com quem saio, não dão ouvidos a Barbara Novak. Open Subtitles أَكْرهُ أن افسد مرحِكَ، لكن النِساء الأربعة المليون أَخْرجُ معهن لا تُستمعْ إلى باربرة نوفاك
    Barney, não, Não saio contigo nunca mais. Vá lá! Open Subtitles بارني، لا .لن أَخْرجُ معك أبداً مرة ثانيةً
    Eu nunca saio com rapazes como aquele, mesmo se saísse, o que não vou, então... Open Subtitles إضافةً إلى، أنا أبداً لا أَخْرجُ مع الرجالِ مثل ذلك، حتى إذا أنا كُنْتُ أَخْرجُ، الذي لَستُ، لذا -
    Não, a não ser quando tenho de sair daqui. Open Subtitles لا. لا، ماعدا الجزءِ حيث أنا يَجِبُ أَنْ أَخْرجُ.
    Preciso de sair daqui, de ir ajudá-la. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَخْرجُ. يَجِبُ أَنْ أُساعدُ.
    Quando eu sair dessa ducha, vou tratar de ti. Open Subtitles عندما أَخْرجُ هذا الدُشِ، تَعْرفُ بأنّك سَتَحْصلُ عليه.
    Eu não vou sair com o Sr.Psycho Assassino, por isso podem ir pa casa. Open Subtitles لا أَخْرجُ مع السّيدِ Psycho Killer، يَذْهبُ إلى البيت لذا.
    Eu não saio muito, sabe? Open Subtitles أنا لا أَخْرجُ الكثير، تَعْرفُ؟
    Não saio com homens estranhos. Open Subtitles لا أَخْرجُ مَع الرجالِ الغرباءِ.
    É aqui que eu saio. Open Subtitles أعتقد ان هذا حيث أَخْرجُ.
    Eu não saio muito. Open Subtitles أنا لا أَخْرجُ كثيراً.
    E eu saio. saio sim. Open Subtitles .أنا أَخْرجُ أيضاً
    Quando sair daqui, logo penso em libertá-las. Open Subtitles عندما أَخْرجُ من هنا، أنا سَأُفكّرُ بتَحريرهم.
    - Temos de sair daqui, antes que lance o fogo a um destes cromos. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَخْرجُ من هنا قبل أن أشعل النار في أحد هؤلاء المعقَّدين.
    Vou dar-lhe tanta porrada quando sair daqui. Open Subtitles سَأَرْفسُ حمارَه عندما أَخْرجُ من هنا.
    Posso falar com você depois que eu sair do banho? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أَتكلّمَ معك بعد أن أَخْرجُ مِنْ الحمّامِ؟
    Porque quando eu sair daqui de rastos, queres ser o primeiro a fazer pouco de mim? Open Subtitles لأن عندما أَخْرجُ مِنْ هنا a كَسرَ رجلاً... أنت wanna يَكُونُ الشخصَ الأولَ لفَرْك أنفِي فيه؟
    E se eu sair, tu liquidas-me. Open Subtitles لذا، عندما أَخْرجُ... ... .
    vou sair para o corredor. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَخْرجُ في المدخلِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more