"أَعْرفُ بأنّه لَيسَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sei que não é
        
    Sei que não é real, mas... creio que nunca foi realmente. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَيسَ حقيقيَ، لكن أعتقدت بأنّه حقاً مَا كُنْتُ
    Eu Sei que não é o mesmo artista, mas olha para a janela, para as cortinas e a igreja no fundo. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَيسَ نفس الفنانِ، لكن يَنْظرُ إلى النافذةِ والستائرِ والكنيسة في الخلفيةِ.
    Sei que não é de 5 estrelas, mas todos nós já vimos pior. Open Subtitles النظرة، أَعْرفُ بأنّه لَيسَ الفصولَ الأربعة، لكن قَدْ رَأينَا أسوأ.
    Sei que não é culpa do réu que os custos médicos cá sejam exorbitantes. Open Subtitles الآن أَعْرفُ بأنّه لَيسَ عيبَ المتهمَ تلك النفقاتِ الطبيةِ في الخارج مِنْ السيطرةِ هنا.
    Sei que não é o que discutimos, mas talvez devêssemos considerar a oferta do seu pai. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَيسَ الذي تناقشا حوله لكن رُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نفكر بعرض والدك
    Sei que não é seguro você ficar aqui. Open Subtitles انا أَعْرفُ بأنّه لَيسَ آمان لَك هنا.
    Sei que não é russo. Que tal Hebraico? Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَيسَ روسيَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more