"أَعْرفُ ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sei o que
        
    • sei do que
        
    • sei que
        
    • que sei o
        
    • sei qual é
        
    Eu sei o que estás a pensar, Sam. E estás errado. Open Subtitles أَعْرفُ ما الذي تفكر فيه، سام لكن أنت على خطأ
    Acho que sei o que o Geoffrey quer... e merece-o. Open Subtitles أعتقد أَعْرفُ ما هو الذي جيفري يُريدُه وهو يَستحقُّه.
    Mas fora, Samantha, Eu sei o que estou a fazer. Open Subtitles ابقي خارج الموضوع، يا سامانثا، أَعْرفُ ما الذي أَفعْلُه
    Não sei do que estás a falar, beleza. Open Subtitles النظرة، أنا لا أَعْرفُ ما أنت تَحَدُّث عن، شروق شمس.
    Meu, não sei que raios se passa com o Leo. Open Subtitles الرجل، أنا لا أَعْرفُ ما الجحيم التي الصفقة بالأسدِ.
    Mãe, ele está tão distante. Não sei o que fazer. Open Subtitles أمُّى، لقد أبتعد كثيرا، أنا لا أَعْرفُ ما أفعل.
    Não sei o que é que o sacana do tubarão fará com elas. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما الذي سَيَعمَلُة ذلك القرشِ اللقيطِ بة.
    Eu sei o que estou a fazer, vou ser esteticista. Open Subtitles أَعْرفُ ما الذي أَعْملُة. سَأكُونُ مجمّل.
    Julgas que não sei o que andam a dizer de mim? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّني لا أَعْرفُ ما يَقُول الناس عنيّ؟
    Desculpa. Não queria dizer isso. Não sei o que estou dizer. Open Subtitles أَنا آسفُ أنا لَمْ أَعْنيِها أنا لا أَعْرفُ ما الذي أَقُولُه
    Achas que não sei o que é a verdadeira bruxaria apenas porque faço o que faço? Open Subtitles أتَعتقدين أنّني لا أَعْرفُ ما السحرَ الحقيقيَ فقط لأنني أقوم بعملي هذا؟
    Rezei para nunca te perder. sei o que te está acontecendo. Open Subtitles انا دعوت بان لا افقدك أَعْرفُ ما يجري لك
    Não sei o que lhe disse sobre ele, sobre nós. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما مدي ما اخبرك بة حول نفسة و عنا.
    Eu sei o que muitas pessoas aí fora estão a pensar. Open Subtitles أَعْرفُ ما الكثير مِنْك ناسِ خارج هناك تَفْكير.
    Não sei o que é, mas há algo em si. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما هو، لكن هناك شيء عنك.
    Não sei o que andam os dois a tramar, mas acabou. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما الذي تمكران بة انتم الإثنان ، لَكنَّه إنتهى.
    Não sei o que lhe deu. Ele não se porta assim. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما بدَاخله هو لَيسَ كالمعتاد
    Apenas sei o que os homens desejam. Observa. Open Subtitles أنا فقط أَعْرفُ ما يَرْغبه الرجالَ راقبينى
    Não sei do que estou a falar. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما الذي اتكلم عنه
    Miss Rosales, realmente não sei que mais lhe posso dizer. Open Subtitles الآنسة روزليس،أنا حقاً لا أَعْرفُ ما عدا ذلك يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَك.
    Muito bem. Não sei qual é a palavra mais deprimente, nessa frase. Open Subtitles حسنا، أنا لا أَعْرفُ ما الكلمة الأكثر كآبة في تلك الجملةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more