"أَنا مريضُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estou farto
        
    • Estou farta
        
    Estou farto desta treta do Sombra, está a meter-se em assuntos de policia. Open Subtitles أَنا مريضُ هذا عملِ الظِلِّ، تدخّله في شؤونِ الشرطةِ
    Estou farto de fazer o teu joguinho. Open Subtitles هَلْ تَعْرفُ لماذا؟ أَنا مريضُ مِنْ لعب لعبتِكَ الصَغيرةِ.
    Olha, Estou farto de toda a tua unidade familiar disfuncional. Open Subtitles النظرة، أَنا مريضُ ومُتعِبُ منك وكامل كَ الوحدة العائلية العاطلة.
    Estou farto de ser controlado por vocês os dois. Open Subtitles أَنا مريضُ مِنْ وجود مسيطرة عليهاِ مِن قِبل رجالِ كِلاكما.
    Estou farta de desperdiçar tempo. Open Subtitles أَنا مريضُ مِنْ إهْدار أكثر وقت.
    Estou farto de ouvir, acerca dos teus estúpidos órfãos Open Subtitles أَنا مريضُ مِنْ الجلسةِ حول أيتامِكَ الأغبياءِ.
    Visto que estamos todos a ser honestos uns com os outros, já Estou farto de vos ver a vasculhar as minhas gavetas. Open Subtitles حَسناً، منذ كلنا أنْ نَكُونَ صادقون مَع بعضهم البعض... أَنا مريضُ داميُ مِنْ الإثنان منك مُرور بساحبوني.
    Estou farto e cansado das vossas merdas. Open Subtitles أَنا مريضُ ومُتعِبةُ مِنْ ممارساتِكِ.
    Estou farto que todos desanquem a Segurança Interna. Open Subtitles أَنا مريضُ بالأحرى مِنْ كُلّ شخصِ إغراق على الأمن الداخلي. مِن قِبل كُلّ شخصِ تَعْني -
    Não, Estou farto que estejam a desconfiar de mim. Open Subtitles ما؟ - لا، أَنا مريضُ جداً كُلّ شخصِ وطفلِهم أَخِّ ثانيةِ حَزْري.
    Estou farto desse plano, está bem? Open Subtitles أَنا مريضُ خطة اللعبةَ، موافقة '؟
    Estou farto da Carmem Miranda. Open Subtitles أَنا مريضُ لكارمن ميراندا.
    Sabem que mais, Estou farto da velha rotina da visita... Open Subtitles أَنا مريضُ الشوايةِ ' em ومثقاب ' em.
    Estou farto de jogar a defesa... Open Subtitles أَنا مريضُ مِنْ الدفاعِ. آي .. .
    - Eu também Estou farto das tuas. Open Subtitles - أَنا مريضُ لك، أيضاً!
    Estou farto de te ver fazer isso. Open Subtitles أَنا مريضُ a أنت doin ' ذلك.
    Estou farta desta merda de criada, já deu o que dava... Open Subtitles . أَنا مريضُ بسبب لعنة مربيةِ الأطفال ...
    Estou farta de ouvir falar na Beth! Open Subtitles أَنا مريضُ جداً سَمْع عن بيث!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more