Quando eu tinha quatro anos, tive a oportunidade de navegar pela primeira vez. | TED | وكطفلة في الرابعة من عمرها، أُتيحت لي الفرصة للابحار لأول مرة في حياتي. |
e, quando tive a oportunidade de testar este estudo com alguém que conhecia, embora não muito bem, não esperava apaixonar-me. | TED | وعندما أُتيحت لي الفرصة لتجربة هذه الدراسة بنفسي، بصحبة شخص أعرفه ولكن ليس حقّ المعرفة، لم أكن أتوقع الوقوع في الحب. |
tive a oportunidade de lá entrar e estar com elas. | TED | أُتيحت لي الفرصة لأذهب إلى هناك وأكونَ معهم. |
tive a oportunidade de viajar pela província do Limpopo na África do Sul | TED | أُتيحت لي فرصة السفر حول مقاطعة ليمبوبو في شمال أفريقيا برفقة خبير في أشجار التبلدي |
Recentemente, tive a oportunidade de conhecer o homem na sua privacidade, e fiquei profundamente impressionada com o seu carácter e determinação. | Open Subtitles | مؤخراً، أُتيحت لي فرصة معرفة الرجل بشكلٍ شخصي، و أُعجبتُ بشدّة بشخصيّته و بعزيمته |
"Quanto tive a oportunidade de dormir com um homem sensual, | Open Subtitles | إذا عندما أُتيحت لي الفرصة لمضاجعة واحد من أكثر الرجال جاذبية ممن رأيتهم |