Devo te dizer a verdade, Andrew. | Open Subtitles | عليَّ أَن أُخبركَ الحقيقَة يا آندرو |
Quero te dizer que te admiro. | Open Subtitles | أُريدُ أن أُخبركَ أني مُعجبٌ بِك |
Estou a dizer-lhe isto... porque me faz lembrar um pouco de mim mesmo. | Open Subtitles | إنّي أُخبركَ بهذا لأنّكَ تذكّرني بنفسي قليلًا |
Tudo o que tenho de fazer é dizer-lhe o que se passa? | Open Subtitles | إذًا، كُلّ ما عليّ فعله أن أُخبركَ بمَ يحدث ؟ |
Quando ficaste mais velho eu quis Contar-te, mas sabia que não ias acreditar em mim. | Open Subtitles | حينما كبرتَ أردتُ أنْ أُخبركَ و لكنني كنتُ أعرفُ بأنّكَ لنْ تصدقني |
Mehran, tenho de Contar-te uma coisa. Vais morrer de tanto rir. | Open Subtitles | ميهران)، عليَّ أن أُخبركَ بشيءٍ ستموت من الضحك |
Como sabias o meu nome antes de eu te dizer? | Open Subtitles | كيف عرفتَ إسمي قبل أنْ أُخبركَ به ؟ |
Devo te dizer algo. | Open Subtitles | عليَّ أن أُخبركَ شيئاً يا أبي |
me deixe te dizer algo. | Open Subtitles | دَعني أُخبركَ شيئاً |
Quero dizer-lhe que estou muito grata. | Open Subtitles | .لقد أردتُ بأن أُخبركَ عن مدى إمتناني |
Deixe-me dizer-lhe o que funciona para mim. | Open Subtitles | دعني أُخبركَ ما الذى نجح معي |
Não posso dizer-lhe. | Open Subtitles | لن أستطيعَ أن أُخبركَ بهذا |
Não posso Contar-te o que não sei. Ok. | Open Subtitles | -لا يُمكنني أن أُخبركَ بما لا أعلم يا (لُوِس ). |
Contar-te o quê? | Open Subtitles | أُخبركَ بماذا ؟ |
- Contar-te o quê? | Open Subtitles | أُخبركَ بماذا؟ |