"أُخبركِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dizer-te
        
    • dizer-lhe
        
    • contar-te
        
    • contar
        
    O que estou a contar-te é muito estranho e tu estás a agir como se estivesse a dizer-te a meteorologia. Open Subtitles انا أُخبركِ بأمورٍ غريبة تماماً و أنتِ تتفاعلين معها كما لو كنتُ أخبركِ بأحوال الطقس..
    E provavelmente devia dizer-te que a noite passada, para mim, não teve a ver contigo. Open Subtitles و ربّما علي أنْ أُخبركِ بأنّ الليلة الماضية لمْ تكُ بخصوصكِ
    Porque detesto dizer-te, mas, após dois anos, sei que essa cara quer dizer que estás chateada. Open Subtitles أنا أكره أن أُخبركِ بهذا لكِن بعد الزواج بسنتين أنا أعني أن تعابير وجهكِ تِلك تدُل على إنكِ مُنزعِجة
    Portanto prometo-te nunca dizer-lhe o que aconteceu com ele. Open Subtitles إذن أعدكِ ألـا أُخبركِ قط، عما سيحدث له.
    Estou a dizer-lhe, por fora que estamos a tratar dele, confie em mim. Open Subtitles إنّي أُخبركِ سرًّا أنّه يُهتمّ بأمره، ثقي بي.
    Há quatro anos, pediste-me para não te contar nada disto e honrei o pedido o máximo possível. Open Subtitles منذ 4 شهور ، طلبتي مني ألا أُخبركِ بهذا وقد نفذت ذلك الطلب أطول مدة ممكنة
    Eu quis sempre dizer-te. Open Subtitles لدينا عمل ننجزه أردت دائما أن أُخبركِ.
    Deixa-me dizer-te o que acho. Open Subtitles دعيني أُخبركِ ما أعنيه
    Eu estou a dizer-te para ires. Open Subtitles إسمعي، أنا أُخبركِ أن تذهبي.
    Estou a dizer-te o que ouvi. Open Subtitles أنا أُخبركِ بما سمعته
    Bom, estou a dizer-te agora. Open Subtitles حسنٌ. أُخبركِ بذلك الآن
    Deixa-me dizer-te algo, Ruthie. Open Subtitles . دعينى أُخبركِ بشئ يا روثى
    Também está lá o meu peso mas não vou dizer-lhe qual é. Open Subtitles و كذلكَ هنالكَ وزني الحقيقي مكتوب ولكنّي لنْ أُخبركِ به
    - Estou a dizer-lhe a verdade. Open Subtitles .كلّا, لمْ تنفذ مني .إنيّ أُخبركِ بالحقيقة
    Deixe-me dizer-lhe, isso é perfeitamente normal. Open Subtitles ، دعيني أُخبركِ هذا أمر طبيعي تماماً
    E deixe-me dizer-lhe, não importa o que faz. Open Subtitles دعيني أُخبركِ, بأنه لا يُهِم ماتفعلينه
    A minha irmã pode ser uma mulher muito intimidante, mas, deixa-me contar-te um segredo. Open Subtitles أختي تستطيع أن تكون أمرأةً متخوفة لكن دعيني أُخبركِ بسر
    E quero contar-te sobre o meu amigo Kerwin. Open Subtitles وأريدُ بأن أُخبركِ بشأنِ صديقي (كريوين).
    Eu queria contar-te. Open Subtitles أردت أن أُخبركِ...
    Há quatro anos, pediste-me para não te contar nada disto e honrei o pedido o máximo possível. Open Subtitles منذ 4 شهور ، طلبتي مني ألا أُخبركِ بهذا وقد نفذت ذلك الطلب أطول مدة ممكنة
    Não me ocorreu outra forma de te contar. Open Subtitles لم أستطع التفكير في طريقة أخري لكي أُخبركِ بهذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more