"أُدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • condenado
        
    • devo
        
    • censuro
        
    • devo-lhe
        
    • em dívida
        
    condenado a 18 de Agosto de 1997, por homicídio simples. Open Subtitles أُدين في 18 أغسطس, 97. جريمة من الدرجة الثانية.
    condenado em 4 de junho de 1998 por homicídio em segundo grau. Open Subtitles أُدين في 4 يونيو عام 98 بتُهمَة القَتل من الدرجة الثانية
    condenado o 1ro. de julho de 1988 por homicídio em primeiro grau. Open Subtitles أُدين في 1 يوليو عام 98 بجريمة قتل من الدرجة الأولى
    Não te devo porra nenhuma. Tudo isto está a desabar por culpa tua. Open Subtitles أنا لا أُدين لكَ بأي شيء كل هذا، الانهيار هكذا، ذنبك أنتَ
    - Eu me censuro de pensamentos descaridosos sobre minhas irmãs. Open Subtitles أنا أُدين نفسي بالأفكار الغير متسامحة تجاه أخواتي.
    condenado em 7 de maio de 1997, por homicídio criminalmente negligente. Open Subtitles أُدين في 7 مايو عام 1997 بجريمة القتل بسبب الإهمال
    condenado a 3 de Março de 1943, por assalto à mão armada. Open Subtitles أُدين الثالث من مارس ،سنة 1943 بتهمة السطو المُسلح
    condenado a 6 de Junho de 1961 por homicídio qualificado. Open Subtitles أُدين في السادس من يونيو ، سنة 1961. بجريمة قتل من الدرجة الأولى
    condenado a 11 de Agosto de 1997, por tentativa de homicídio e agressão qualificada. Open Subtitles أُدين في 11 من شهر أغسطس عام 1997 جريمة قتل مُتعمدة من الدرجة الأولى
    condenado em 10 de março de 1988 por abuso sexual em segundo grau. Open Subtitles أُدين في 10 مارس عام 88 بتهمَة التحرُّش الجِنسي درجةَ ثانية
    condenado em 12 de agosto de 1998 por agressão grave em primeiro grau. Open Subtitles أُدين في 12 آب عام 98 هُجوم خطِر من الدرجة الأولى الحُكم:
    condenado a 6 de Fevereiro de 1958, homicídio simples. Open Subtitles أُدين في السادس من شهر فبراير عام 1958 بجريمة قتل من الدرجة الثانية
    Há 12 anos no tribunal criminal, foi condenado por aceitar subornos em troca de clemência em três casos de homicídio que presidiu... Open Subtitles مُحارب الجريمة للمحكمة الجنائية للدولة أُدين بالحصول على رشاوى في مقابل التساهل في ثلاث حالات قتل
    condenado em 3 de junho de 1998 por posse e distribuição de substâncias ilícitas. Open Subtitles أُدين في 3 يونية عام 1998 بتُهمة حِيازَة و توزيع مواد ممنوعَة
    condenado em 10 de maio de 2000, roubo a mão armada, descuido irresponsável. Open Subtitles أُدين في 10 مايو عام 2000 بجرائِم السرقَة، و التعريض الخطِر
    Mas não quero desencorajar a resposta das redes sociais, porque eu devo o desenvolvimento da campanha #NotGuilty quase exclusivamente às redes sociais. TED لكني لا أريد أن أثبط عزيمة الرد في الوسائط الاجتماعية لأني أُدين للتطور الكبير لحملة #لست_مذنباً لمواقع التواصل الاجتماعي بالكامل
    Ainda lhe devo 20 dólares. Open Subtitles -ربّاه ! -ربّاه ! لازلتُ أُدين لَه بعشرين دولار عندما أفكر فى هذا الأمر
    Até devo ao seu irmão um pedido de desculpas. Open Subtitles حتى أنني أُدين لأخيكِ بإعتذار.
    - Eu me censuro de beber um copo de água entre as refeições sem permissão. Open Subtitles أنا أُدين نفسي بشرب كوبٍ من الماء بين الوجبات دون إذن.
    - Eu me censuro de rir durante o Grande Silêncio. Open Subtitles أنا أُدين نفسي بالضحك أثناء الصمت العظيم.
    Querida tia Abby, devo-lhe um pedido de desculpas. Open Subtitles ، عمة آبى ، عزيزتى . أُدين لكى بإعتذار
    - Corromperam o Céu. Nunca mais vai ser o mesmo! Eu estava em dívida para contigo. Open Subtitles لن تعود كما كانت أبدًا كنت أُدين لك بهذه على أية حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more