"أُصيبت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ferida
        
    • foi baleada
        
    • foi atingido
        
    • teve um ataque
        
    • tiro
        
    • levou
        
    • foi atingida
        
    • foi infectada
        
    Fatalmente ferida num tiroteio há três anos. Open Subtitles أُصيبت بجروح مميتة في اطلاق نار منذ ثلاثة أعوام
    Obrigado pela ajuda. Ela estava ferida. Open Subtitles شكراً لمساعدتكَ يا صاح، لقد أُصيبت.
    Está bem ela... ela foi baleada. Ela precisa de uma ambulância, se faz favor. Open Subtitles حسناً ، لقد أُصيبت وتحتاج إلى الأسعاف
    Aqui foi onde a mãe foi baleada. Open Subtitles هذا حيث الأم أُصيبت.
    Nenhum órgão vital foi atingido, mas perdeu muito sangue. Open Subtitles لا أعضاء حيوية أُصيبت لكنّه فقد الكثير من الدمّ.
    Pareceria que ela teve um ataque cardíaco. Open Subtitles سوف يبدو الأمر و كأنها أُصيبت بنوبة قلبية
    levou um segundo tiro. Parece um .38. Open Subtitles ثم أُصيبت مرة ثانية يبدو أنه عيار 38
    Deus, não estás bem. Ela foi atingida. Open Subtitles لا، لست على ما يرام لقد أُصيبت
    Se a tua alcateia foi infectada, então quem andava a disparar à entrada dos bosques? Open Subtitles إذا أُصيبت جماعتكِ بالكامل، فمَن الذي كان يطلق النار عند مدخل الغابة؟
    - Diz aqui que ela estava ferida. Open Subtitles المكتوب هنا أنها قد أُصيبت
    Vamos. Ela está ferida, isso vai abrandá-la. Open Subtitles لنذهب، لقد أُصيبت
    Foi ferida num acidente rodoviário. Open Subtitles لقد أُصيبت في حادث مرور.
    Onde, exactamente... é que estava a Agente Curtis quando foi baleada? Open Subtitles قد يكون 13 هو رقم مُطلِق النار المُفضّل أين كانت العميل (كورتيز) بالضبط عندما أُصيبت بالرصاصة؟
    Ela foi baleada! Ela está a sangrar! Open Subtitles لقد أُصيبت إنها تنزف
    Ela foi baleada aqui e morreu. Open Subtitles لقد أُصيبت هنا وماتت
    O satélite confirma que o SHIELD 616 foi atingido. Open Subtitles الأقمار الصناعية تؤكد أن (شيلد 616) قد أُصيبت
    Esperem." Então... Juro por Deus, Ben, ele foi atingido por um relâmpago. Open Subtitles و ثمّ, انا أُقسم بالرب يا (بين), إنّها أُصيبت بصاعقة
    Uma das substitutas teve um ataque de nervos. Open Subtitles أحد البديلات أُصيبت بإنهيار عصبي
    Ela teve um ataque de nervos? Open Subtitles ها أُصيبت بإنهيار عصبي؟
    Ela levou um tiro na cabeça. Open Subtitles و قد أُصيبت بطلق نارى فى رأسها
    - Ela está bem? - Sierra, Gulf, Niner. A Dra. Fraiser foi atingida. Open Subtitles * سيرا جولف نينير * , الدكتور * فريزر * أُصيبت .
    Ela foi infectada pelo Nada, e induziu a irrupção da facção do Ministério. Open Subtitles أُصيبت من قبل الكولونيل نادا وتسببت بإثارة الشغب في وزارة الدفاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more