foi ferido em serviço, portanto... | Open Subtitles | صديقه، بل رئيسه لقد أُصيبَ أثناءَ تأديةِ واجباته. |
Onde o administrador do condomínio do prédio foi ferido devido a negligência. | Open Subtitles | ونرى ما إن كانَ مديرُ المبنى قد أُصيبَ جرَّاءَ إهمالكم |
Viram-no pela última vez com o Agente Lee, que foi ferido na derrocada. | Open Subtitles | شوهدَ لآخرِ مرّة مع العميل (لي) الذي أُصيبَ في الانهيار |
Ficou tão chocado quanto eu quando o Sam foi atingido. | Open Subtitles | "لقد صُعِقَ مثلي تماماً عندما أُصيبَ "سام |
Demir Malki foi atingido por estilhaços da explosão. | Open Subtitles | "حسناً, لقد أُصيبَ "ضمير مالكي بشظيةٍ نتيجةُ الإنفجارِ |
O detective da Polícia de Newark, Peter Edmonds foi atingido e morto fora deste bar, ontem à noite e o caso tem uma reviravolta bizarra e chocante. | Open Subtitles | "محقق شرطة (نيوارك)، (بيتر أدمينسون) أُصيبَ وقتلَ خارج هذه الحانة المحلية، ليلة البارحة" "والقضية فيها منحنً غريب ومفاجئ" |
Por favor, é importante. O meu namorado levou um tiro. | Open Subtitles | أسرع أرجوك، أُصيبَ صديقي بعيارٍ ناريّ. |
Operação secreta negável até que o Sam apanhou um tiro. | Open Subtitles | "وكانتْ مهمةً لا وجودَ لها حتى أُصيبَ "سام بعيارٍ ناريٍّ |
O agente Warrick foi ferido. | Open Subtitles | أُصيبَ العميلُ (ووريك). |
O Charlie foi atingido! | Open Subtitles | لقد أُصيبَ (تشارلي) بطلقةٍ. |
O gajo da frente, John Connolly, leva um tiro 1.6 segundos depois do Kennedy. | Open Subtitles | الشخص بالمقدمة، (جون كونولي) أُصيبَ بعد 1,6 ثانية من (كينيدي) |
Ele levou um tiro há um ano. | Open Subtitles | لقد أُصيبَ قبلَ سنةٍ |