"أُقسم بالله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Juro por Deus
        
    • juro que
        
    Vou mudar a merda do número, Juro por Deus. Open Subtitles سأقوم بقطع هذا الخط الهاتفي . أُقسم بالله
    Tentas fugir ou contas a alguém e, eu Juro por Deus, que te mato e mato-a a ela. Open Subtitles إذا حاوبت الهرب أو تُخبر أى شخص أُقسم بالله سأقتلك و أقتلها
    Juro por Deus, é criminoso o que está a acontecer ali dentro. Open Subtitles أُقسم بالله إنّها جريمة هذا الذي يجري في الداخل.
    Porque Juro por Deus, falar com ele esta noite foi como falar com um suicida. Open Subtitles لأني أُقسم بالله, ان الحديث معه الليلة كالحديث مع طفل ينوي الانتحار.
    Ou juro que conto tudo à polícia. Open Subtitles أو أُقسم بالله سأُخبر الشرطة بكل شيء
    Juro por Deus que estas bases são mais grossas. Open Subtitles أُقسم بالله ان هذه الواقيات أثخن
    Aquele desgraçado matou o meu parceiro. Juro por Deus que vou matá-lo! Open Subtitles ذلك الوغد قتل زميلي أُقسم بالله أن أقتله بنفسي!
    Juro por Deus que não fui! Open Subtitles لم تكن أنا أُقسم بالله أنني لم أفعلها
    Juro por Deus que, se te deitasses comigo agora, dar-te-ia... Open Subtitles ... أُقسم بالله ... إن أتيت معي الأن ... فسأُعطيك
    Eu Juro por Deus que não sei onde é que está. eu juro por Jesus. Open Subtitles أُقسم بالله لا أعرف أين هي
    Olha, Juro por Deus! Open Subtitles ! اسمع, أنا أُقسم بالله
    Mas vou devolver, Juro por Deus. Open Subtitles لكنني سأُعيده ! أُقسم بالله
    Juro por Deus, Laurel, se lhe contaste alguma coisa... Open Subtitles أُقسم بالله (لورل) إن كنتِ قد ... أخبرتِه اي شيء
    - Eu Juro por Deus... - E ouve! Open Subtitles ...أُقسم بالله - استمع إلي -
    - Juro por Deus. Open Subtitles أُقسم بالله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more