Mãos ao alto! Harris, estás na linha de fogo. Sai da frente! | Open Subtitles | هاريس ، أنت في خط إطلاق النار إبتعد عن الطريق |
Não posso contar a ninguém, sobre o FBI. Sai da frente. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبر أى شخص عن المكتب إبتعد عن الطريق |
Newt, Sai da frente! Sai da frente! | Open Subtitles | أيُها الحقير، إبتعد عن الطريق إبتعد عن الطريق |
- Postos de combate, - Saiam da frente, raios! | Open Subtitles | إستعدوا لمواقع القتال إبتعد عن الطريق , اللعنة |
Vamos, Sai do caminho! Põe-te a andar! Siga! | Open Subtitles | "هــوفــرفــيــل" المتنزه العام، مدينة نيويورك هيا، إبتعد عن الطريق تنح جانباً |
Ei, cuidado! Saia do caminho! | Open Subtitles | إنتبة إبتعد عن الطريق |
Espera um minuto. Não consigo... Sai da frente, estúpido! | Open Subtitles | - مهلاً، لا أستطيع إبتعد عن الطريق يا غبي! |
Sai da frente, miúdo! | Open Subtitles | إبتعد عن الطريق يا فتى، اللعنة |
Ainda não acabámos. Sai da frente. | Open Subtitles | أننا لم ننته بعد إبتعد عن الطريق |
- Sai da frente! | Open Subtitles | بقفاك إبتعد عن الطريق |
Sai da frente! | Open Subtitles | إبتعد عن الطريق |
Sai da frente, palerma! | Open Subtitles | ! إبتعد عن الطريق أيّها المغفل |
Saiam da frente, para eu me sentar na minha máquina do tempo. | Open Subtitles | و الآن إبتعد عن الطريق لأركب آلتي الزمنية |
- Saiam da frente! - Silêncio a bordo! | Open Subtitles | إبتعد عن الطريق هدوءً على متن السفينة |
Saiam da frente! | Open Subtitles | أنت, ماذا تفعل؟ إبتعد عن الطريق |
Sai do caminho. | Open Subtitles | إبتعد عن الطريق |
Sai do caminho, rafeiro... | Open Subtitles | ... إبتعد عن الطريق ، أيها الأجرب |
Saia do caminho. | Open Subtitles | إبتعد عن الطريق |
Sai da estrada, seu maçarico! | Open Subtitles | ، إبتعد عن الطريق أيها الطالب السائق الغبي! |
Não lhe digo nada, para além de: "Passe-me o sal." e "Saia da frente". | Open Subtitles | لكني لا أقول له شيئاً سيدتي، أبعد من "ناولني الملح " و " إبتعد عن الطريق" |
Sai-me da frente, estúpido! | Open Subtitles | إبتعد عن الطريق أيها الأحمق |
- Saiam da estrada! | Open Subtitles | - إبتعد عن الطريق! |