| Mandar esta coisa abaixo é como encontrar uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | إذًا إيقاف هذا يبدو وكأنه إيجاد إبرة في كومة قش |
| Era como procurar uma agulha num palheiro, por isso perguntou tudo o que se lembrou. | TED | هذا البحث كان بالفعل يماثل البحث عن إبرة في كومة قش. وبالتالي سألت كل شيء يمكنها أن تفكر به. |
| Já sei, é muito difícil. É procurar agulha num palheiro. | Open Subtitles | أعرف هذا، إنه صعب كالبحث عن إبرة في كومة قش |
| Podem ser milhares de linhas de código - como procurar uma agulha no palheiro. | Open Subtitles | قد تكون بين الآف من السطور البرمجية إنها مثل البحث عن إبرة في كومة قش |
| 100 mil acres, é como procurar uma agulha no palheiro. | Open Subtitles | -و أن نذهب إلى هناك -إنها 100 ألف هكتار سنكون كمن يبحث عن إبرة في كومة قش |
| Quando a equipe de "Montanhas" de Planeta Humano filmou os caçadores de águia mongóis, sua busca atrás de uma raposa foi como achar uma agulha em um palheiro. | Open Subtitles | عِندما صور فريق جبال كوكب الانسانصيَّادواالنسرالمنغوليين، بحثهم عن الثعلب كان شبيه بالبحث عن إبرة في كومة قش. |
| Para vocês é fácil, toquem-nos onde tocarem nós gostamos, mas com vocês é como procurar agulha num palheiro. | Open Subtitles | هذا سهل, عنما تلمسي مشاعر أي شاب في أي مكان تجدين إستجابة. لكن مع النساء يصبح كمن يبحث عن إبرة في كومة قش. |
| Quando eu acabar, será como tentar achar uma agulha num palheiro, mas se pararmos agora, serão cem mil palheiros. | Open Subtitles | عندما أنتهي سنقوم بالبحث عن إبرة في كومة قش.. لكن لو توقفنا الآن ستصبح مائة ألف كومة قش.. |
| Mas encontrá-los é como procurar uma agulha num palheiro cósmico. | Open Subtitles | .لكن العثور عليها يشبه البحث عن إبرة في كومة قش |
| Vai ser como encontrar uma agulha num palheiro para encontrar a rainha lá, mas mãos a obra. | Open Subtitles | سيكون مثل إيجاد إبرة في كومة قش لتجد الملكة ولكن اعمل على الامر |
| Foi como procurar uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | كان الأمر أشبه بالبحث عن إبرة في كومة قش |
| Há 5 mil pessoas a bordo, é uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | أجل، و هناك أكثر من 5.000 شخص على السفينة، كأننا نبحث عن إبرة في كومة قش. |
| Sem a emissão de um sinal, é como uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | بدون المنارة سيكون الأمر كالبحث عن إبرة في كومة قش |
| É mais fácil encontrar uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل إيجاد إبرة في كومة قش بدلاً من ذلك. |
| Com toda esta confusão, é como uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | في كل هذه الفوضى، انها مثل إبرة في كومة قش. |
| Por outras palavras, procuramos uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | بتعبير آخر, إننا نبحث عن إبرة في كومة قش |
| É como procurar uma agulha no palheiro. | Open Subtitles | إنه كالبحث عن إبرة في كومة قش. |
| 'agulha no palheiro,' não chega nem perto. | Open Subtitles | "إبرة في كومة قش" لا تقترب من وصف الموضوع |
| É como procurar uma agulha no palheiro. | Open Subtitles | الأمر أشبه بالبحث عن إبرة في كومة قش. |
| Isto é como procurar uma agulha no palheiro. | Open Subtitles | هذا مثل البحث عن إبرة في كومة قش. |
| É como uma agulha no palheiro. | Open Subtitles | هو مثل محاولة للعثور إبرة في كومة قش. |
| É como tentar achar uma agulha em um palheiro. | Open Subtitles | إنَّه كمحاولة إيجادة إبرة في كومة قش. |