"إبرة في كومة قش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • agulha num palheiro
        
    • agulha no palheiro
        
    • agulha em um palheiro
        
    Mandar esta coisa abaixo é como encontrar uma agulha num palheiro. Open Subtitles إذًا إيقاف هذا يبدو وكأنه إيجاد إبرة في كومة قش
    Era como procurar uma agulha num palheiro, por isso perguntou tudo o que se lembrou. TED هذا البحث كان بالفعل يماثل البحث عن إبرة في كومة قش. وبالتالي سألت كل شيء يمكنها أن تفكر به.
    Já sei, é muito difícil. É procurar agulha num palheiro. Open Subtitles أعرف هذا، إنه صعب كالبحث عن إبرة في كومة قش
    Podem ser milhares de linhas de código - como procurar uma agulha no palheiro. Open Subtitles قد تكون بين الآف من السطور البرمجية إنها مثل البحث عن إبرة في كومة قش
    100 mil acres, é como procurar uma agulha no palheiro. Open Subtitles -و أن نذهب إلى هناك -إنها 100 ألف هكتار سنكون كمن يبحث عن إبرة في كومة قش
    Quando a equipe de "Montanhas" de Planeta Humano filmou os caçadores de águia mongóis, sua busca atrás de uma raposa foi como achar uma agulha em um palheiro. Open Subtitles عِندما صور فريق جبال كوكب الانسانصيَّادواالنسرالمنغوليين، بحثهم عن الثعلب كان شبيه بالبحث عن إبرة في كومة قش.
    Para vocês é fácil, toquem-nos onde tocarem nós gostamos, mas com vocês é como procurar agulha num palheiro. Open Subtitles هذا سهل, عنما تلمسي مشاعر أي شاب في أي مكان تجدين إستجابة. لكن مع النساء يصبح كمن يبحث عن إبرة في كومة قش.
    Quando eu acabar, será como tentar achar uma agulha num palheiro, mas se pararmos agora, serão cem mil palheiros. Open Subtitles عندما أنتهي سنقوم بالبحث عن إبرة في كومة قش.. لكن لو توقفنا الآن ستصبح مائة ألف كومة قش..
    Mas encontrá-los é como procurar uma agulha num palheiro cósmico. Open Subtitles .لكن العثور عليها يشبه البحث عن إبرة في كومة قش
    Vai ser como encontrar uma agulha num palheiro para encontrar a rainha lá, mas mãos a obra. Open Subtitles سيكون مثل إيجاد إبرة في كومة قش لتجد الملكة ولكن اعمل على الامر
    Foi como procurar uma agulha num palheiro. Open Subtitles كان الأمر أشبه بالبحث عن إبرة في كومة قش
    Há 5 mil pessoas a bordo, é uma agulha num palheiro. Open Subtitles أجل، و هناك أكثر من 5.000 شخص على السفينة، كأننا نبحث عن إبرة في كومة قش.
    Sem a emissão de um sinal, é como uma agulha num palheiro. Open Subtitles بدون المنارة سيكون الأمر كالبحث عن إبرة في كومة قش
    É mais fácil encontrar uma agulha num palheiro. Open Subtitles سيكون من الأسهل إيجاد إبرة في كومة قش بدلاً من ذلك.
    Com toda esta confusão, é como uma agulha num palheiro. Open Subtitles في كل هذه الفوضى، انها مثل إبرة في كومة قش.
    Por outras palavras, procuramos uma agulha num palheiro. Open Subtitles بتعبير آخر, إننا نبحث عن إبرة في كومة قش
    É como procurar uma agulha no palheiro. Open Subtitles إنه كالبحث عن إبرة في كومة قش.
    'agulha no palheiro,' não chega nem perto. Open Subtitles "إبرة في كومة قش" لا تقترب من وصف الموضوع
    É como procurar uma agulha no palheiro. Open Subtitles الأمر أشبه بالبحث عن إبرة في كومة قش.
    Isto é como procurar uma agulha no palheiro. Open Subtitles هذا مثل البحث عن إبرة في كومة قش.
    É como uma agulha no palheiro. Open Subtitles هو مثل محاولة للعثور إبرة في كومة قش.
    É como tentar achar uma agulha em um palheiro. Open Subtitles إنَّه كمحاولة إيجادة إبرة في كومة قش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more