Fica longe da minha amiga! | Open Subtitles | إبقى بعيداً عن صديقتي |
Fica longe da minha família. | Open Subtitles | إبقى بعيداً عن عائلتي |
- Fica longe da minha família. | Open Subtitles | يكفي إبقى بعيداً عن عائلتي |
Fica longe do NCIS! | Open Subtitles | إبقى بعيداً عن شعبة التحقيقات الجنائية البحرية. |
Fica longe do Pinkman... ou senão farás... o quê? | Open Subtitles | إبقى بعيداً عن (بينكمان)... وإلا ستفعل ماذا... ماذا؟ |
- Fica longe do meu filho. | Open Subtitles | إبقى بعيداً عن إبني. |
Tim, Afasta-te da minha equipa. Temos de estar frescas para amanhã. | Open Subtitles | تيم , إبقى بعيداً عن فريقي , نحن بحاجه لأن نكون بكامل طاقتنا غداً. |
Fica longe da Lois, senão usarei a minha visão de calor... para fundir os teus dois testículos num só e grande ridículo testículo. | Open Subtitles | إبقى بعيداً عن (لويس) أو سأستخدم نظري الحارق لصهر خصيتيك واحولهما لكرة واحدة سخيفة |
Fica longe da porta! | Open Subtitles | إبقى بعيداً عن الباب. |
Se eu não conseguir, Fica longe da Rebecca. | Open Subtitles | إذا لم أنجوا من هنا. إبقى بعيداً عن (ريبيكا). |
Nolan, Fica longe da Lacey. | Open Subtitles | (نولان)، إبقى بعيداً عن (ليسي) |
Fica longe da Lois, bicha! | Open Subtitles | إبقى بعيداً عن (لويس) أيها السافل |
Fica longe da Tara e da minha mãe. | Open Subtitles | إبقى بعيداً عن (تارا) وامّي |
Fica longe da Cassie. | Open Subtitles | (إبقى بعيداً عن (كاسي |
Fica longe do meu filho. | Open Subtitles | إبقى بعيداً عن إبني |
Fica longe do Jones, percebeste? | Open Subtitles | " إبقى بعيداً عن " جونز أجل |
Fica longe do Pinkman. | Open Subtitles | إبقى بعيداً عن (بينكمان). |
Patrick, Fica longe do Ed. | Open Subtitles | (باتريك)، إبقى بعيداً عن (إد) |
Fica longe do Eric. | Open Subtitles | (إبقى بعيداً عن (إريك. |
Fica longe do Eric. | Open Subtitles | (إبقى بعيداً عن (إريك. |
É isso que faz isto tão difícil. Afasta-te da minha filha. | Open Subtitles | ذلك ما يجعل الأمر صعياً جداً - إبقى بعيداً عن ابنتي - |