"إبقِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fica
        
    • Fique
        
    • Mantém
        
    • Ficas
        
    • mantém-te
        
    Fica aqui e reza para que sejam tão humanos como soam. Open Subtitles إبقِ هنـا، وصلّي إنّهم بشر وذلك واضح من أصواتهم
    Fica na tua floresta e Mantém as tuas árvores verdes e os teus amigos protegidos. Open Subtitles إبقِ في غابتِكَ وحافظِ على أشجارِِِك خضراء وأصدقائِكَ محميين
    Fica aí. Não... Não venhas até aqui. Open Subtitles إبقِ هناك, لا تأتي إلى هنا سأعطيكي هذه الزهور فيما بعد
    Fique aqui o tempo suficiente e também ressoa as palavras dele. Open Subtitles إبقِ هنا لمدة طويلة وربما ستقوم بالصدى أيضًاا
    Vamos ficar em silêncio. Fique quieta. Open Subtitles ‫حسنا، إبقِ صامتة ‫لا تصدري صوت
    Se por momentos achares que o teu namorado não está nessa lista, Fica aqui. Open Subtitles إذا لم تفكري لحظة أن حبيبكِ من أولوياتنا ، إبقِ هنا
    - Está bem. Fica calado e tenta parecer mais masculino. Open Subtitles إبقِ فمّك مُغلقاً وحاول أن تظهر وحشياً قليلاً.
    Se alguém te fizer parar, se alguém te perguntar alguma coisa, Fica calma... só foste visitar o teu irmão. Open Subtitles إذا أي أحد أوقفكِ أي أحد سألكِ عن أي شيء إبقِ هادئة.. أنتِ مجرد زائرة لأخيكِ إجعلي الأمر بسيط
    Estás por tua conta com essa teoria. Mas Fica de olho nela. Open Subtitles أنتِ لوحدكَ مع هذه النّظريّه، لكن إبقِ أنظاركَ عليها
    Abigail, Fica com o Hutch, mas se algo lhe acontecer... Open Subtitles أبيجيل، إبقِ مع هتش لكن إذا حدث له أي شيء...
    Raios, Sardas, Fica quieta. Open Subtitles اللعنة يا ذات النمش إبقِ مكانك
    Fica aqui, empresta-mo um pouco. Open Subtitles أنتِ إبقِ هنا، دعيني أستعيره قليلاً.
    Ele está aqui para mim, Fica aí. Open Subtitles إنّه ضيفي. أنتِ إبقِ هنا.
    Fica onde estás, não te mexas. Open Subtitles إبقِ مكانك فحسب. لا تتحركي
    Fica aqui. E tranca a porta. Open Subtitles إبقِ هنا وإغلقي الباب
    Vamos ficar em silêncio. Fique quieta. Open Subtitles ‫حسنا، إبقِ صامتة ‫لا تصدري صوت
    Fique aí. Mantenha-nos debaixo de olho. Open Subtitles إبقِ حيث أنتِ، وراقبينا جيداً ؟
    Fique dentro de casa e tranque a porta. Open Subtitles إبقِ في البيت ، و أغلقي الباب
    Faças o que fizeres, Mantém as mãos no volante! Open Subtitles مهما فعلتي إبقِ يديك على عجلة القيادة طوال الوقت
    Sarah Ficas a trás, está bem? Open Subtitles ‫ "سارا" إبقِ في الخلف، مفهوم؟
    Não quero que sejas apanhada pelo meio, por isso mantém-te afastada dele. Open Subtitles لا أريدك أن تتورطي في هذا لذا إبقِ بعيدة عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more