Fica aqui e reza para que sejam tão humanos como soam. | Open Subtitles | إبقِ هنـا، وصلّي إنّهم بشر وذلك واضح من أصواتهم |
Fica na tua floresta e Mantém as tuas árvores verdes e os teus amigos protegidos. | Open Subtitles | إبقِ في غابتِكَ وحافظِ على أشجارِِِك خضراء وأصدقائِكَ محميين |
Fica aí. Não... Não venhas até aqui. | Open Subtitles | إبقِ هناك, لا تأتي إلى هنا سأعطيكي هذه الزهور فيما بعد |
Fique aqui o tempo suficiente e também ressoa as palavras dele. | Open Subtitles | إبقِ هنا لمدة طويلة وربما ستقوم بالصدى أيضًاا |
Vamos ficar em silêncio. Fique quieta. | Open Subtitles | حسنا، إبقِ صامتة لا تصدري صوت |
Se por momentos achares que o teu namorado não está nessa lista, Fica aqui. | Open Subtitles | إذا لم تفكري لحظة أن حبيبكِ من أولوياتنا ، إبقِ هنا |
- Está bem. Fica calado e tenta parecer mais masculino. | Open Subtitles | إبقِ فمّك مُغلقاً وحاول أن تظهر وحشياً قليلاً. |
Se alguém te fizer parar, se alguém te perguntar alguma coisa, Fica calma... só foste visitar o teu irmão. | Open Subtitles | إذا أي أحد أوقفكِ أي أحد سألكِ عن أي شيء إبقِ هادئة.. أنتِ مجرد زائرة لأخيكِ إجعلي الأمر بسيط |
Estás por tua conta com essa teoria. Mas Fica de olho nela. | Open Subtitles | أنتِ لوحدكَ مع هذه النّظريّه، لكن إبقِ أنظاركَ عليها |
Abigail, Fica com o Hutch, mas se algo lhe acontecer... | Open Subtitles | أبيجيل، إبقِ مع هتش لكن إذا حدث له أي شيء... |
Raios, Sardas, Fica quieta. | Open Subtitles | اللعنة يا ذات النمش إبقِ مكانك |
Fica aqui, empresta-mo um pouco. | Open Subtitles | أنتِ إبقِ هنا، دعيني أستعيره قليلاً. |
Ele está aqui para mim, Fica aí. | Open Subtitles | إنّه ضيفي. أنتِ إبقِ هنا. |
Fica onde estás, não te mexas. | Open Subtitles | إبقِ مكانك فحسب. لا تتحركي |
Fica aqui. E tranca a porta. | Open Subtitles | إبقِ هنا وإغلقي الباب |
Vamos ficar em silêncio. Fique quieta. | Open Subtitles | حسنا، إبقِ صامتة لا تصدري صوت |
Fique aí. Mantenha-nos debaixo de olho. | Open Subtitles | إبقِ حيث أنتِ، وراقبينا جيداً ؟ |
Fique dentro de casa e tranque a porta. | Open Subtitles | إبقِ في البيت ، و أغلقي الباب |
Faças o que fizeres, Mantém as mãos no volante! | Open Subtitles | مهما فعلتي إبقِ يديك على عجلة القيادة طوال الوقت |
Sarah Ficas a trás, está bem? | Open Subtitles | "سارا" إبقِ في الخلف، مفهوم؟ |
Não quero que sejas apanhada pelo meio, por isso mantém-te afastada dele. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتورطي في هذا لذا إبقِ بعيدة عنه |