Não me deixavam ver a minha filha e o meu marido matou-me. | Open Subtitles | , لم يدعُونى أرى إبنتى لذا فقد أطلق زوجى النار علي |
A minha filha cortou-mo. Estava farta de tanto escovar e pentear. | Open Subtitles | إبنتى من قصته لقد مللت من كثرة تنظيفه وهو طويل |
Por favor senhor. Acho que a minha filha esta doente. | Open Subtitles | أتوسل إليك , سيدى . أعتقد أن إبنتى مريضة |
Não tenho sido bom para ti, porque tu não és minha filha! | Open Subtitles | سأريكى دليل ملموس من أجل ذلك لم تكونى إبنتى من البدايه |
A minha filha, nessa altura com 5 anos, estava-me a ajudar da forma como as crianças com aquela idade ajudam. | TED | وعندها، كانت إبنتى ذات الخمسة أعوام تساعدنى فيما تستطيع عمله كأى طفل فى عمرها. |
Por favor, imploro-lhe. A minha filha pequena... | Open Subtitles | سنيور ، ارجوك ، إننى أتوسل إليك إن إبنتى الصغرى |
... Vim aqui a pedido da minha filha adoptiva. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا بناءاً على طلب إبنتى التى ربيتها |
minha filha trouxe-o aqui e tem tratado a sua ferida, Sir Ivanhoe. | Open Subtitles | لقد أعادتك إبنتى هنا و اعتنت "بجرحك يا سير " أيفانهو |
Enquanto falamos, a minha filha viaja para Oriente... em direcção a Thulsa Doom e à sua Montanha do Poder. | Open Subtitles | بينما نحن نتحدث .. إبنتى تسافر إلى الشرق إلى تولسا دوم وجبل قوته |
RAPTARAM A minha filha. CARRINHA CINZENTA. | Open Subtitles | النجدة إبنتى الضغيرة أختطفت , شاحنة رمادية |
O importante é a minha filha. Não me importo comigo desde que ela se salve. | Open Subtitles | يجب أن أفعل الصواب لأجل إبنتى لا يهمنى مايحدث لى طالما أنها بخير |
Mas diz-me, depois disto, poderei falar com a minha filha? | Open Subtitles | لكن أريد أن أسأل عن شئ ، بعد أن نفعل هذا ، هل سيمكننى الحديث مع إبنتى ؟ |
Então, podes dar-me cinco minutos com a minha filha? | Open Subtitles | إذن هل تمهلينى خمس دقائق مع إبنتى ؟ |
Agora sei... que não verei mais a minha esposa e a minha filha. | Open Subtitles | وأعلم الآن أنى لن أرى زوجتى و إبنتى ثانية |
Eu penso que você sabe onde. Regra número dois: Eu quero falar com minha filha agora. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف أين قاعدة رقم 2 أريد محادثة إبنتى الآن |
Tire suas mãos da minha filha ou nós não teremos um escândalo, teremos um musical da Broadway. | Open Subtitles | إرفعى يدكى عن إبنتى أم أنكى تريدين فضائح ؟ و أنا جيدة فى ذلك |
A minha mulher morreu por causa do meu trabalho. A minha filha não é a mesma. | Open Subtitles | زوجتى قُتلت بسبب وظيفتى إبنتى لم تعد لحالتها منذ ذلك الحين |
Atenção, adolescentes Tirem as vossas mãos da minha filha | Open Subtitles | إنتباه أيها الصبية المراهقين؛ إرفعوا أيديكم عن إبنتى! |
Comecei a pô-la quando a minha filha foi para a Tempestade no Deserto. | Open Subtitles | لقد بدأت منذ أن كانت إبنتى فى عاصفة الصحراء |
Eu vim até aqui só para cuidar da minha filha, e está a sugerir que não sou uma boa mãe? | Open Subtitles | لقد جئت كل هذا الطريق لأرعى إبنتى و أنت تقول بأننى لستُ أما ً جيدة؟ |
A minha menina cresceu a ver o pai ser enviado para só Deus sabe onde, para combater só Deus sabe quem. | Open Subtitles | لقد نشأت إبنتى على رؤية أباها يذهب إلى أماكن لا علم لها بها ليحارب من لا علم لها بهم |
Graças à tua valiosa contribuição... completei finalmente uma substituição... um corpo livre de bossa para a minha bela filha. | Open Subtitles | الشكر لمساهمتك المتاحة أنا أخيراً اكملت استبدال الحدب الموجود فى جسم إبنتى |