| Que se lixe. Vou beber um copo. Se quiserem, Sigam-me. | Open Subtitles | حسنا ، انا ساذهب لأشرب شيئ إتبعوني إذا أردتم |
| O horário de visitas já acabou, têm de ser rápidos. Sigam-me. | Open Subtitles | لقد ولت أوقات الزيارة، لذا يجب أن تكون سريعة، إتبعوني. |
| Para irem à casa de banho, virem na prancha. Sigam-me. | Open Subtitles | ولتذهبوا لدورة المياة, إنعطفوا جهة اليسار من اللوح الخشبي, إتبعوني |
| Sigam-me e eu prometo que vou ser o maior ditador bonzinho que o mundo já viu. | Open Subtitles | إتبعوني و أعدكم أني سأكون أكثر ديكتاتور محب للخير قد مر على وجه الأرض |
| Sim, apenas mantém-te no caminho. Segue-me. | Open Subtitles | أجل، إلزموا الطريق فحسب إتبعوني |
| Vocês ouviram-no. Sigam-me. | Open Subtitles | . سمعتم الرجل . إتبعوني , أيها السيدات والسادة |
| Não sei, vem cá. Por aqui, Sigam-me. | Open Subtitles | لست أدري، تعال إلى هنا سنذهب من هنا، إتبعوني يا رفاق |
| Esta é a secretária original dele. Por favor, Sigam-me. | Open Subtitles | وهذا مكتبهُ الأصلي الّذي هُنا إتبعوني رجاءً. |
| Agora, por favor, Sigam-me e vejam onde põem os pés. | Open Subtitles | والأن إتبعوني من فضلكم وإنتبهوا لخطواتكم. |
| Sei onde é. Fica algures por ali. Sigam-me. | Open Subtitles | أعرف أينَ هي، إنها في نهاية الرواق إتبعوني |
| Deixem-me mostrar-Ihes o que quero dizer. Sigam-me, pessoal. Por favor. | Open Subtitles | دعوني أريكُم ما الذي أعنيه إيّها الجميع، إتبعوني |
| Lá em cima, pelas escadas. Sigam-me. | Open Subtitles | إلى الأعلى ، أعلى السلالم إتبعوني. |
| Sigam-me! Vamos sair deste buraco! | Open Subtitles | الآن , إتبعوني لنخرج من هنا راكبين |
| Empresta aí. Sigam-me meninas! Sigam-me até à caixa. | Open Subtitles | أعطني إياه إتبعوني ياسيدات , إلى الكاش |
| Sigam-me? Eu guio-vos. | Open Subtitles | إتبعوني أيها السادة لدي مكان لكم |
| Sigam-me, por favor. | Open Subtitles | من فضلِكُم. إتبعوني من فضلِكُم |
| A QUEBRA NÃO FOI UM ACIDENTE! Sigam-me! Pareces... descansada. | Open Subtitles | "الخرق لمْ يكُ حادثة, إتبعوني" - تبدين مرتاحة ؟ |
| Pessoal, o Edifico "J" está fechado. Sigam-me. | Open Subtitles | يا رفاق، المبنى "هـ" قريب، إتبعوني، إتبعوني. |
| - Está bem, Sigam-me. - Nós pagamos-te por eles. | Open Subtitles | حسنا , إتبعوني سندفع لك عليهم |
| Certo, Segue-me. | Open Subtitles | اليمين، إتبعوني .. |
| Os outros que me sigam. Vamos. | Open Subtitles | اذهبوا هناك الآخرون إتبعوني دعنا نذهب |
| O barco? Venham Comigo. Conheço um atalho. | Open Subtitles | القارب، إتبعوني أعرف طريقاً مختصراً، إفسحوا المجال! |
| O condutor irá anunciar a situação, Siga-me por favor. | Open Subtitles | المُحصّل سيلقي تصريح رجاءً إتبعوني |