Por favor... Deixa-a, ele acredita que comprou amigavelmente. | Open Subtitles | أرجوك إتركها , إنه يعتقد بأنها إشتراها بسعرمناسب |
Ela está bem, filho. Deixa-a estar, sim? | Open Subtitles | إنها بخير يا بنى إتركها هنا، نعم؟ |
Deixa-a em paz... ou acredita em mim, que a próxima estará apontada a tua cabeça! | Open Subtitles | إتركها وشأنها. وصدقني أن الرصاصة القادمة ستكون برأسك! |
Deixe-a em paz, seu filho da puta! | Open Subtitles | إتركها لوحدها يا إبن الساقطة |
Por favor Deixe-a, Sr. Sahai, Deixe-a estar. | Open Subtitles | رجاءً إتركها سّيد سهاي دعْها |
Larga-a, anormal! | Open Subtitles | إتركها أيها الغبي |
Deixem-na em paz! | Open Subtitles | ! إتركها وشأنها |
Deixa-a, no estado em que está só nos arruinava a alegria. | Open Subtitles | إتركها وشأنها وإلا ستفسد الأمر علينا |
Deixa-a em paz, seu tolo. | Open Subtitles | -أوه، إتركها وشأنها، أيّها المُغفل الكبير |
- Ski, Deixa-a em paz! - Vai para o diabo. | Open Subtitles | - يا سكي.إتركها و شأنها إذهب إلى الجحيم |
Deixa-a em paz. | Open Subtitles | إتركها و شأنها. |
Vá lá, Deixa-a fazê-lo! | Open Subtitles | هيا ، إتركها تساعدك |
Deixa-a em paz, Miles! | Open Subtitles | إتركها وحدها مايلز |
Deixa-a. | Open Subtitles | إتركها بمفردهــــــــا |
Deixe-a, ela não sabe de nada. | Open Subtitles | ! إتركها تذهب ، لا تعلم آي شيء |
Deixe-a. Vamos! | Open Subtitles | إتركها ، هيا بنا |
Deixe-a em paz! | Open Subtitles | إتركها بدون تدخّل! |
Não, Deixe-a em paz. | Open Subtitles | لا, إتركها |
Larga-a! Eu vou matá-lo! | Open Subtitles | إتركها تذهب سوف أقتله |
Deixem-na em paz! | Open Subtitles | ! إتركها وشأنها |