"إتركها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deixa-a
        
    • Deixe-a
        
    • em paz
        
    • Larga-a
        
    • Deixem-na
        
    Por favor... Deixa-a, ele acredita que comprou amigavelmente. Open Subtitles أرجوك إتركها , إنه يعتقد بأنها إشتراها بسعرمناسب
    Ela está bem, filho. Deixa-a estar, sim? Open Subtitles إنها بخير يا بنى إتركها هنا، نعم؟
    Deixa-a em paz... ou acredita em mim, que a próxima estará apontada a tua cabeça! Open Subtitles إتركها وشأنها. وصدقني أن الرصاصة القادمة ستكون برأسك!
    Deixe-a em paz, seu filho da puta! Open Subtitles إتركها لوحدها يا إبن الساقطة
    Por favor Deixe-a, Sr. Sahai, Deixe-a estar. Open Subtitles رجاءً إتركها سّيد سهاي دعْها
    Larga-a, anormal! Open Subtitles إتركها أيها الغبي
    Deixem-na em paz! Open Subtitles ! إتركها وشأنها
    Deixa-a, no estado em que está só nos arruinava a alegria. Open Subtitles إتركها وشأنها وإلا ستفسد الأمر علينا
    Deixa-a em paz, seu tolo. Open Subtitles -أوه، إتركها وشأنها، أيّها المُغفل الكبير
    - Ski, Deixa-a em paz! - Vai para o diabo. Open Subtitles - يا سكي.إتركها و شأنها إذهب إلى الجحيم
    Deixa-a em paz. Open Subtitles إتركها و شأنها.
    Vá lá, Deixa-a fazê-lo! Open Subtitles هيا ، إتركها تساعدك
    Deixa-a em paz, Miles! Open Subtitles إتركها وحدها مايلز
    Deixa-a. Open Subtitles إتركها بمفردهــــــــا
    Deixe-a, ela não sabe de nada. Open Subtitles ! إتركها تذهب ، لا تعلم آي شيء
    Deixe-a. Vamos! Open Subtitles إتركها ، هيا بنا
    Deixe-a em paz! Open Subtitles إتركها بدون تدخّل!
    Não, Deixe-a em paz. Open Subtitles لا, إتركها
    Larga-a! Eu vou matá-lo! Open Subtitles إتركها تذهب سوف أقتله
    Deixem-na em paz! Open Subtitles ! إتركها وشأنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more