| deixa-me a tua escuridão, vou torná-la luz | Open Subtitles | إتركْني ظلامَكَ، أنا سَأَجْعلُه خفيف |
| Eu demiti-me da força. deixa-me em paz sim? | Open Subtitles | استقلت من الشرطةَ إتركْني وحيداً، ممكن؟ |
| Pare! Você não precisa de mim. deixe-me! | Open Subtitles | توقّفْ أنتظر، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إليّ إتركْني |
| Por favor, deixe-me introduzir meu Sr. Yoshimura do convidado. | Open Subtitles | رجاءً إتركْني أُقدّمُ ضيفَنا، السّيد يوشيمورا |
| Por favor, baixem-me! | Open Subtitles | لا! رجاءً إتركْني ! |
| - Por favor, baixem-me! | Open Subtitles | - رجاءً إتركْني ! |
| Abandona-me à morte. | Open Subtitles | إتركْني للمَوت |
| Por favor, deixa-me ir, está bem? | Open Subtitles | من فضلك إتركْني أَذْهبُ، حسننا؟ |
| Mas... por favor...deixa-me fora disto. | Open Subtitles | لكن... رجاءً... إتركْني خارج هذا الموضوع حسناً؟ |
| Por favor deixa-me sair daqui. | Open Subtitles | رجاءً إتركْني أَذْهبُ مِنْ هنا. |
| deixa-me em paz. | Open Subtitles | إتركْني أُمارسُ الجنس مع لوحده. |
| Larga-me! deixa-me! | Open Subtitles | إتركْني إنزلْه مني |
| - deixe-me em paz, minha senhora. | Open Subtitles | إتركْني لوحدي، سيدتي، من فضلك؟ |
| Quincey, deixe-me tocar por favor. | Open Subtitles | كوينسي، رجاءً إتركْني أَلمْسُّه. |
| deixe-me em paz! | Open Subtitles | لا، غرايس لا، لا، لا، لا. إتركْني لوحدي |
| Sra. Rivers, deixe-me dizer... | Open Subtitles | الآنسة. الأنهار، رجاءً إتركْني فقط رأي - |
| Por favor, deixe-me fazer essa chamada. | Open Subtitles | أرجوك إتركْني أجري تلك المكالمة |