"إتصلت بك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Liguei-te
        
    • ligou-te
        
    • te liguei
        
    • telefonei-te
        
    • ligou
        
    • te telefonei
        
    • Telefonei-lhe
        
    • ligar-te
        
    • te chamei
        
    Liguei-te ontem à noite. Deixei mensagem no atendedor da Jody. Open Subtitles إتصلت بك ليلة أمس تركت رسالة على ماكينة جودي
    Ontem Liguei-te duas vezes e tu não me ligaste. Open Subtitles إتصلت بك البارحة مرتين لم تعاود الإتصال بي
    Ela ligou-te, após ter visto os chineses? Open Subtitles هل إتصلت بك بعد ما رأت الصينيون؟
    Eu liguei... Não te liguei de volta, pois não? Open Subtitles .. لقد إتصلت بك لم أعيد الإتصال بك ، أليس كذلك ؟
    - telefonei-te quatro vezes. - Querida, que estava fora, nalgum lado. Open Subtitles إتصلت بك أربع مرّات - عزيزتى , أعتقد أننى كنت بالخارج بمكان ما -
    Não entendo por que ela te ligou? Open Subtitles ...لكني لا أفهم لماذا إتصلت بك أصلاً؟
    - Vês porque te telefonei? Open Subtitles أترى لماذا إتصلت بك ؟
    Telefonei-lhe logo que soube. Parece que as dentadas são enormes! Open Subtitles إتصلت بك حالما سَمعت سمعت بأن العضَهَ كبيره جداً
    Mas não consegui mais, então Liguei-te. Open Subtitles ثم لم أستطع التماسك أكثر من هذا لذا إتصلت بك
    Quando terminei com ele, Liguei-te para dizer isso. Open Subtitles وعندما قطعت علاقتي به إتصلت بك لأخبرك بهذا
    - Liguei-te logo que soube. Open Subtitles منذ متى ؟ لقد إتصلت بك حالما عرفت يا صديقي
    Liguei-te à umas semanas atrás. Provavelmente não te recordas. Open Subtitles ـ إتصلت بك منذ أسابيع قليلة وربما أنت لا تتذكر
    Liguei-te muitas vezes e não ligaste, tinha esperança que ela estivesse contigo. Open Subtitles لقد إتصلت بك عدة مرات، ولم ترد إتصالاتي كنت آمل أنها ربما تكون بصحبتك
    - Ouve, Liguei-te porque... - Ainda bem que ligaste. Open Subtitles .. إنظر ، إتصلت بك لأني أنا سعيد لأنك فعلتي
    Por falar nisso, a Lee de Xangai ligou-te três vezes. Open Subtitles بالمناسبة (لي) من "شنغهاي" إتصلت بك ثلاث مرات
    Ela ligou-te? Open Subtitles هل إتصلت بك إطلاقا؟
    E quando a Sophie pediu à minha tia que a deixasse fazer um telefonema, ligou-te e tu deste-lhe informações sobre a minha tia. Open Subtitles وعندما (صوفي) قامت بالإستئذان في بيت عمتي لتقوم بالإتصال، إتصلت بك وأنت أعطيتها المعلومات بخصوص عمتي
    Porque o teu telefone tocou quando te liguei, quando estávamos presos na sala do coro. Open Subtitles لأن هاتفك رن عندما إتصلت بك عندما كنا جميعاً محبوسين داخل قسم الموسيقى.
    Na outra noite que te liguei, era porque eu vi o seu pai. Open Subtitles ... في تلك الليلة عندما إتصلت بك كان ذلك بسبب رؤيتي لوالدك
    Tu sabes, telefonei-te 6 vezes. Open Subtitles تَعْرفُ،إننى إتصلت بك ستّ مراتِ
    - Val, telefonei-te ontem á noite. - Sim? Open Subtitles فال , لقد إتصلت بك ليلة امس - حقاً ؟
    Ele ligou para si, não foi? Open Subtitles لقد إتصلت بك اليس كذلك ؟
    - Vês porque te telefonei? Open Subtitles أترى لماذا إتصلت بك ؟
    Sou a Oda Mae. Telefonei-lhe por causa do seu amigo Sam Wheat. Open Subtitles إتصلت بك مساء البارحة بشأن صديقك, سام ويت.
    Tentei ligar-te toda a manhã. Para tua casa, para o telemóvel. Open Subtitles أحاول الوصول إلي طوال النهار إتصلت بك في المنزل , وعلى هاتفك الخلوي
    Porque te chamei a ti. Open Subtitles لأنني إتصلت بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more