"إتضح أنّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acontece que
        
    Sabes, ele achou que o seguro de vida iria liquidar a dívida, mas Acontece que a apólice não cobria suicídio. Open Subtitles تعلمون, ظنّ أنّ تأمين حياته قد يوفّي دينه. لكن بكلّ تأكيد, إتضح أنّ سياسته لا تغطّي إنتحاره.
    Acontece que o silêncio delas era por uma boa razão. Open Subtitles إتضح أنّ صمتهما كان لسببٍ وجيه.
    Acontece que... são ambos usados pelas firmas de investimento, nos seus programas de análise de linguagens. Open Subtitles إتضح أنّ... كلاهما يستعملان من طرف شركات إستثمار في لغات برمجة تحليلات تسويقهم.
    Acontece que a Ortiz e o namorado foram demitidos do Hotel Pearson há três anos. Open Subtitles كانت تلك (نينا). إتضح أنّ (أورتيز) وخليلها قد طُردا
    Acontece que a Renee tem lavado dinheiro para os Jotas, durante anos, através do casino. Open Subtitles حسناً، إتضح أنّ (رينيه) كانت تبيّض الأموال لحساب عصابة (هوتا) لسنوات عبر الكازينو.
    Acontece que a Patty mudou de ideias, não queria que aceitasse o caso de qualquer das maneiras, por isso... Open Subtitles إتضح أنّ (باتي) غيرت رأيها، لم تردني أن أتولّى القضية، لذا...
    Acontece que a Patty mudou de ideias, não queria que aceitasse o caso de qualquer das maneiras, por isso... Open Subtitles إتضح أنّ (باتي) غيرت رأيها، لم تردني أن أتولّى القضية، لذا...
    Acontece que a Maddie tem um vício. Open Subtitles إتضح أنّ لدى (مادي) إدمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more