Sinto cheiro de decepção, mas é difícil de saber contigo, porque és meio sociopata, como todos os grandes enganadores. | Open Subtitles | أشتمّ رائحة الخداع ولكن من الصعب معرفة ذلك معك لأنك معتل إجتماعياً مثل جميع الرجال المخادعين العظماء |
Devido à defesa de abuso, já não pensam que ele é sociopata. | Open Subtitles | بسبب دفاع سوء المعاملة المدعي العام لا يعتقد أنه مُختل إجتماعياً |
É mais uma situação social que uma situação musical. | TED | إنها تعد حدثاً إجتماعياً أكثر منه موسيقياً. |
Temos tido a Internet no seu formato público desde há quase 20 anos. E ainda está a mudar à medida que os "media" se tornam mais sociais. | TED | لقرابة 20 سنة الآن وهي مازالت تتغير كلما يضل الإعلام إجتماعياً أكثر هو مازال نموذج للتغيير |
Está bem, talvez tenha razão. Estes indivíduos são socialmente inadequados. | Open Subtitles | حسناً ، ربما كان صحيحاً الأهداف تكون منحرفة إجتماعياً |
Às vezes, não sei se és mestre em Zen ou uma sociopata. | Open Subtitles | أحياناً لا أعرف ما إن كنتِ سيدة التأمل أو معتلة إجتماعياً |
Então, temos um militar treinado, ex-mercenário sociopata a liderar a Resistência. | Open Subtitles | إذاً، لدينا مرتزق معتل إجتماعياً ذو تدريب عسكري يقودُ المقاومة. |
Este gajo é um sociopata. Devia estar na prisão. | Open Subtitles | هذا الرجل معتل إجتماعياً كان يفترض أن يكون في السجن |
Um sociopata altamente funcional, com o teu número. | Open Subtitles | مختل إجتماعياً أداءه عالي، و معه رقم هاتفك. |
Ele é um sociopata cheio de recursos que, não vamos esquecer, já sequestrou e matou um agente do FBI. | Open Subtitles | فى الخارج ليقوموا بإختطافها إنه راجل واسع الحيلة معتل إجتماعياً من ، دعنا لا ننسى |
Num espaço de anos, o conselho de administração concluiu que ele era um sociopata hiperactivo e correram com ele. | Open Subtitles | خلال عامين ، استنتج مجلس الإدارة أنه شخص مُعتل إجتماعياً بدرجة كبيرة وطردوه خارج الشركة |
Não podes culpá-los por terem consciência social. | Open Subtitles | لا يمكنك إلقاء اللوم عليهم لامتلاكهم ضميراً إجتماعياً |
Há uma membro da fanfarra, de 13 anos de idade com uma conta online e uma fobia social. | Open Subtitles | هنالك فتى مراهق في الثالثة عشر من العمر ولديه حساب إنترنت وهو مضطرب إجتماعياً |
Espero que seja o suficiente para a engatar, é que também sou um idiota social. | Open Subtitles | أنا طبيب أتمنى أن يكون هذا كافياً لنتصادق لأنني أحمق إجتماعياً أيضاً |
Mas como é que tais desajustados sociais ganharam tanto poder? | Open Subtitles | مع ذلك. هل تمكنت زمرة كهذه من الغير أكفاء إجتماعياً من كسب الكثير جداً من القوة و النفوذ؟ |
Os fatos, os problemas sociais, a vida de fantasia, a vítima enquadrar-se-ia neste subgrupo. | Open Subtitles | الأزياء كونه غير ملاءم إجتماعياً الحياة الخيالية الواقعية الضحية سوف يتلاءم مباشرة مع تنظيم المجموعات الثانوي |
Não há nada que os ligue, geográfica ou socialmente. | Open Subtitles | لا يوجد أى رابط بينهما .جغرافياً أو إجتماعياً |
O Stone pode ter vivido online, mas não era muito sociável. | Open Subtitles | ربما عاش على الإنترنت لكنه كان إجتماعياً جداً |
Menina, os vícios úteis e aceites pela sociedade em breve se tornam virtudes. | Open Subtitles | آنسة .. الرذائل المفيدة والمقبولة إجتماعياً تصبح عاجلاً من الفضائل. |
Ela era anti-social, tinha sintomas de obsessão compulsiva. | Open Subtitles | كانت مرهقة إجتماعياً و كانت مضطربه نفسياً |
É normal que se perca alguma coisa quando se é raptado por sociopatas. | Open Subtitles | لقد فوتي بعض الأشياء عندما خطفتي عن طريق معتل إجتماعياً |
Ou podíamos socializar como adultos. | Open Subtitles | أو بإمكاننا الإنسجام إجتماعياً كما يليق براشدين |
Sim, e a Kalinda Sharma trabalha de perto nos casos do Sr. Agos, assim como é uma amiga pessoal, mas, o meu relatório aconselha que a decisão judicial seja soberana. | Open Subtitles | أجل ؛ و ( كاليندا شارما ) تعمل بالقربمنقضاياالسيد(أغوس) فضلاً عن كونه إجتماعياً ؛ متعارفاً و تقريري ينصح بأنّ تكون الأحكام القضائية لها أهمية قصوى |