E tem uma reunião com Mr. Ardino às 10h, amanhã. | Open Subtitles | ولديك إجتماع مع سيد أودينو في الساعة العاشرة غداً |
Naquele dia, aconteceu que eu tinha uma reunião com os meus orientadores e eles disseram-me que a estátua ia ser apeada nesse dia. | TED | في ذلك اليوم، حدث أن كان لي إجتماع مع المشرفين، وقد اخبروني أن التمثال سوف يسقط في ذلك اليوم. |
Lamento o atraso, mas venho de uma reunião com o advogado. | Open Subtitles | آسف على التأخير، كنت في إجتماع مع محاميّ |
O Alejandro queria estar aqui, mas, tinha um encontro com o empresário. | Open Subtitles | أليخاندرو أراد التواجد هنا , لكنه لديه إجتماع . مع نوابه |
Tenho uma reunião de accionistas em menos de 48 horas. | Open Subtitles | لدي إجتماع مع المساهمين في أقل من 48 ساعة. |
Ele está numa reunião com a Junta de Chefes. Ele não vão interromper a reunião. | Open Subtitles | إنه في إجتماع مع رأساء الجيش و لا يريدون المقاطعة إلا عند إنتهائه |
Preciso que fale com o presidente. Ele esta numa reunião com a Junta de Chefes. | Open Subtitles | أريدك أن تتصل بالرئيس إنه في إجتماع مع رؤساء الجيش |
Vejamos, sei que ela tem reunião com o advogado e depois tem de fazer um grande cocó. | Open Subtitles | حسناً، دعينا نرى، أعرف بأن لديها إجتماع مع محاميها ومن ثم عليها صنع مؤخرة سفينة كبيرة. |
Tive uma reunião com clientes. Disse-te que não vinha dormir a casa se acabasse tarde. | Open Subtitles | كنت فى إجتماع مع عميل, أخبرتكِ أننى لن أعود للمنزل اذا تأخر الوقت |
Eu tenho uma reunião com o vosso director financeiro de lá ainda esta semana. | Open Subtitles | لدي إجتماع مع مديركم المالي في وقت لاحق من هذا الاسبوع. |
Mike, ela está numa reunião com um novo cliente que telefonou esta manhã. | Open Subtitles | مايك، إنها ستكون في إجتماع مع زبون جديد اتصل هذا الصباح |
Vou marcar uma reunião com os maiores accionistas para os tranquilizar. | Open Subtitles | سأرتّب إجتماع مع حاملي الأسهم الكبار.. لأقم بطمئنتهم |
O teu pai também queria ter vindo, mas tinha uma reunião com os marroquinos. | Open Subtitles | أراد أبيك الحضور لكن كان لديه إجتماع مع المغاربة |
O teu pai quis estar aqui, mas não pôde porque tinha uma reunião com os Árabes e... | Open Subtitles | وتعلم بأن أباك أراد التواجد هنا لكنه لم يستطيع لأنه كان لديه إجتماع مع أنت تعلم هؤلاء العرب و |
Eu poderia ter marcado uma reunião com algum deles para ti. | Open Subtitles | ستطيع أن أحدّد لك إجتماع مع أي واحد منهم |
Preciso de marcar uma reunião com todos os cardeais que partilham os vossos sentimentos. | Open Subtitles | أحتاج لترتيب إجتماع مع كل كاردينال يشترك معك في هذه المشاعر |
Tenho uma reunião com um consultor financeiro sobre a criação de um depósito para a nossa filha. | Open Subtitles | لدي إجتماع مع مستشار مالي بشأن وديعة لأبنتنا |
Acabei de sair de um encontro com o secretario da defesa para descobrir que o vosso departamento tem estado ás escuras nos ultimos trinta minutos. | Open Subtitles | لقد إنسحبت من إجتماع مع وزير الدفاع لإكتشافي أن فرعك قد توقف عن العمل منذ 30 دقيقة مضت |
O Alvarez terá um encontro com Raul Ochoa. | Open Subtitles | ال"فاريز" يحدّد إجتماع مع رجل يدعى راؤول أوتشوا |
Vou arranjar um encontro com a Katherine Winterborn. | Open Subtitles | سأرتّب إجتماع مع كاثرين ونتربورن. |
Tenho uma reunião de mães católicas preocupadas. | Open Subtitles | لديّ إجتماع مع الأمّهات الكاثوليكيّات القلقات |