"إجتمعتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Conheci
        
    O senhor deve ser o homem mais forreta que já Conheci. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونُ أرخص الرجلِ الذي أنا أَبَداً إجتمعتُ.
    Já faço isto há muitos anos... e vocês são o casal mais elegante e compartilhador que já Conheci. Open Subtitles أنا أَعْملُ هذا للكثير مِنْ سَنَواتِ، وأنت إثنان الإشتراك زوجِ الأكثر روعة الذي أنا أَبَداً إجتمعتُ.
    Você deve ser o cãozinho mais nervoso que já Conheci. Open Subtitles وَصلتَ إلى تَكُنْ الأكثر توتّراً الجرو الصَغير إجتمعتُ أبداً.
    É a pessoa mais compulsiva que já Conheci. Open Subtitles هو الشخصُ الأكثر إلزاماً الذي أنا أَبَداً إجتمعتُ.
    Há três meses, Conheci um tipo num bar onde costumo ir. Open Subtitles قبل حوالي ثلاثة شهورِ، إجتمعتُ رجل في هذه الحانةِ التي أَذْهبُ إليه.
    Tá bom, ele é a pessoa mais nojenta que eu Conheci. Open Subtitles الموافقة، هو رسمياً الشخص الإجمالي الذي أنا أَبَداً إجتمعتُ.
    - Somos os novos. - É a pessoa mais nojenta que já Conheci. Open Subtitles هو رسمياً الإجماليونُ الشخص الذي أنا أَبَداً إجتمعتُ.
    És o ser humano mais nojento e reles que Conheci em toda a vida. Open Subtitles دعني أرى تلك الرزمةِ الصَغيرةِ. أنت أكثر القَرَف، الإنسان الفظّ الذي أنا أَبَداً إجتمعتُ.
    Você deve ser o branco mais branco que já Conheci. Open Subtitles النظرة، وَصلتَ إلى تَكُنْ إحدى الأولاد البيض الأشدُّ بياضاً الذين أنا أَبَداً إجتمعتُ.
    Conheci um homem que se ofereceu para nos levar a um jogo dos Buccaneers. O que achas? Open Subtitles إجتمعتُ برجل عَرضَ أَخْذنا لرُؤية القراصنةِ يَلْعبونَ، ماذا تعتقد؟
    Quando estive lá, Conheci um bombeiro corajoso, numa cadeira de rodas. Open Subtitles عندما كُنْتُ هناك، إجتمعتُ مع رجل إطفاء شجاع في كرسي معوّقين.
    Conheci a D'wana acerca de três meses. Open Subtitles إجتمعتُ مع وانا قبل حوالي ثلاثة شهورِ.
    Mas, gostaria de dizer... Conheci um homem recentemente. Open Subtitles لَكنِّي أوَدُّ أَنْ أَقُولَ إجتمعتُ a رجل مؤخراً.
    Estamos só à espera que o mecânico que Conheci no estacionamento volte com o pneu e com o troco. Open Subtitles Uh، لا، نحن فقط نَنتظرُ الميكانيكي إجتمعتُ في مكان الوقوف للعَودة مع إطارِي الإحتياطيِ وتغييرِي.
    Conheci uma jovem interessante na Semana da Moda. Open Subtitles إجتمعتُ بشابة لطيفة في إسبوعِ أزياء
    Nunca Conheci um feiticeiro antes. Open Subtitles أنا أبداً مَا إجتمعتُ a ساحر قبل ذلك.
    Conheci uma inquilina do prédio da sua filha que a descreve como problemática. Open Subtitles أنا إجتمعتُ a مستأجر في كَ مجمّع شقق البنتِ تلك ليندا المَوْصُوفة ك... قلق.
    Até agora, todas as pessoas que Conheci neste lugar estranho sofrem das mais férteis ilusões. Open Subtitles حتى الآن، كُلّ شخص إجتمعتُ به في هذا المكانِ الغريبِ يَعاني، من أكثر الأوهام تنميقًا... ،
    Conheci uma jovem chamada Juanita. Open Subtitles إجتمعتُ بشابّة اسمها خوانيتا.
    - Conheci uma rapariga. Open Subtitles - إجتمعتُ a بنت. - أوه، حقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more