Por isso Juntem-se, meninas solteiras, e permitam-se ser a pessoa que alimenta os vossos falsos sonhos e expectativas ridículas. | Open Subtitles | لذا إجتمعوا أيتها الآنسات العازبات وإسمحوا لي أن أكون التي تقوم بتحقيق إعتقاداتكم الخاطئة والسخيفة. |
Juntem-se, cavalheiros. Chegou a hora. | Open Subtitles | ، إجتمعوا أيها السادة حان وقت اللعب |
Acho que se conheceram no trabalho, de empreiteiros. | Open Subtitles | أعتقد إجتمعوا بَعْدَ أَنْ بَدأوا بالعَمَل |
Apenas se conheceram esta manhã, pessoal! | Open Subtitles | هم فقط إجتمعوا هذا الصباح كلهم |
Então, os pais das crianças mortas... juntaram-se e mataram-no. | Open Subtitles | لذا أباء الأطفال المقتولين إجتمعوا وقتلوه |
Aproximem-se, crianças. Somos Nova Iorquinos, certo? | Open Subtitles | إجتمعوا حولي يا أطفالي , إننا نيويوركيين أليس كذلك ؟ |
Conheceram-se em Northumberland, no Inverno. | Open Subtitles | حسناً ، إجتمعوا في "نورثيمبيرلاند" في الشتاءِ |
Juntem-se. Virem-se! | Open Subtitles | حسنا يا رجال إجتمعوا حولي |
Por favor, Juntem-se aqui. | Open Subtitles | إجتمعوا من فضلكم |
Vamos lá, Juntem-se aqui. | Open Subtitles | تعالوا , إجتمعوا |
Juntem-se aos vossos parceiros e sigam. | Open Subtitles | إجتمعوا مع فريقكم وانطلقوا |
Juntem-se! | Open Subtitles | إجتمعوا! |
"após terem fugido juntos no dia em que se conheceram. | Open Subtitles | "بعد هُرُوب سوية في اليومِ إجتمعوا. |
Cartões de aniversário circulam pelo escritório... para que todos possam rabiscar uma dedicatória sentimental... a alguém que mal conheceram. | Open Subtitles | تُصبحُ بطاقاتُ عيدِ الميلاد مَعْبُورةً حول مكاتبِ لذا كُلّ شخص يُمْكِنُ أَنْ يُخربشَ a قصاصة العاطفيةِ لa زميل إجتمعوا بالكاد. |
Então juntaram-se e protestaram. | Open Subtitles | لذا إجتمعوا معاً وارادوا أن يقدموا إعتراضاً |
Esta noite, em Paris, a Sra. Thatcher e outros 34 líderes mundiais juntaram-se para comemorar o fim da Guerra Fria e anunciar o começo de uma nova era pacífica de colaboração entre o Leste e o Ocidente. | Open Subtitles | الليلة في (باريس) السيدة (تاتشر) بين أربعين من قادة العالم الذين إجتمعوا للإحتفال بنهاية الحرب الباردة و إعلان... بداية عهد السلاك بين تعاون الشرق\الغرب. |
Aproximem-se, Esquadrão Avatar. | Open Subtitles | إجتمعوا يا فريق الأفاتار |
* Aproximem-se * | Open Subtitles | إجتمعوا الآن |
- Conheceram-se online? | Open Subtitles | أوه، إجتمعوا خلال خدمة مباشرة؟ |