"إجتمعوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Juntem-se
        
    • conheceram
        
    • juntaram-se
        
    • Aproximem-se
        
    • Conheceram-se
        
    Por isso Juntem-se, meninas solteiras, e permitam-se ser a pessoa que alimenta os vossos falsos sonhos e expectativas ridículas. Open Subtitles لذا إجتمعوا أيتها الآنسات العازبات وإسمحوا لي أن أكون التي تقوم بتحقيق إعتقاداتكم الخاطئة والسخيفة.
    Juntem-se, cavalheiros. Chegou a hora. Open Subtitles ، إجتمعوا أيها السادة حان وقت اللعب
    Acho que se conheceram no trabalho, de empreiteiros. Open Subtitles أعتقد إجتمعوا بَعْدَ أَنْ بَدأوا بالعَمَل
    Apenas se conheceram esta manhã, pessoal! Open Subtitles هم فقط إجتمعوا هذا الصباح كلهم
    Então, os pais das crianças mortas... juntaram-se e mataram-no. Open Subtitles لذا أباء الأطفال المقتولين إجتمعوا وقتلوه
    Aproximem-se, crianças. Somos Nova Iorquinos, certo? Open Subtitles إجتمعوا حولي يا أطفالي , إننا نيويوركيين أليس كذلك ؟
    Conheceram-se em Northumberland, no Inverno. Open Subtitles حسناً ، إجتمعوا في "نورثيمبيرلاند" في الشتاءِ
    Juntem-se. Virem-se! Open Subtitles حسنا يا رجال إجتمعوا حولي
    Por favor, Juntem-se aqui. Open Subtitles إجتمعوا من فضلكم
    Vamos lá, Juntem-se aqui. Open Subtitles تعالوا , إجتمعوا
    Juntem-se aos vossos parceiros e sigam. Open Subtitles إجتمعوا مع فريقكم وانطلقوا
    Juntem-se! Open Subtitles إجتمعوا!
    "após terem fugido juntos no dia em que se conheceram. Open Subtitles "بعد هُرُوب سوية في اليومِ إجتمعوا.
    Cartões de aniversário circulam pelo escritório... para que todos possam rabiscar uma dedicatória sentimental... a alguém que mal conheceram. Open Subtitles تُصبحُ بطاقاتُ عيدِ الميلاد مَعْبُورةً حول مكاتبِ لذا كُلّ شخص يُمْكِنُ أَنْ يُخربشَ a قصاصة العاطفيةِ لa زميل إجتمعوا بالكاد.
    Então juntaram-se e protestaram. Open Subtitles لذا إجتمعوا معاً وارادوا أن يقدموا إعتراضاً
    Esta noite, em Paris, a Sra. Thatcher e outros 34 líderes mundiais juntaram-se para comemorar o fim da Guerra Fria e anunciar o começo de uma nova era pacífica de colaboração entre o Leste e o Ocidente. Open Subtitles الليلة في (باريس) السيدة (تاتشر) بين أربعين من قادة العالم الذين إجتمعوا للإحتفال بنهاية الحرب الباردة و إعلان... بداية عهد السلاك بين تعاون الشرق\الغرب.
    Aproximem-se, Esquadrão Avatar. Open Subtitles إجتمعوا يا فريق الأفاتار
    * Aproximem-se * Open Subtitles إجتمعوا الآن
    - Conheceram-se online? Open Subtitles أوه، إجتمعوا خلال خدمة مباشرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more