Haverá protestos, revoltas violentas, aviões a caírem do céu. | Open Subtitles | ستكون هناك إحتجاجات وموجة من العنف ستسقط الطائرات من السماء |
Na Bulgária, apesar do governo ter cedido 11-000 judeus provenientes de territórios ocupados, houve protestos em 1943 devido a propostas para a deportação de judeus búlgaros- | Open Subtitles | في "بلغاريا" ، رغم أن الحكومة سلـّمت 11 ألف يهودي من المناطق المحتلة كان هناك إحتجاجات أثناء 1943 حول إقتراحات إبعاد اليهود البلغاريين |
Tem havido protestos constantes, causando algum... | Open Subtitles | كانت هناك إحتجاجات متواصلة، مما تسببت... |
Têm havido protestos espontâneos por todo o México. | Open Subtitles | هناك إحتجاجات في جميع أنحاء المكسيك |
Não querem protestos. | Open Subtitles | هم لا يريدون أيّ إحتجاجات. Caiaphas: |
Soubemos que há algum tempo, em Portland, Moose foi criticado... por violência contra protestos à porta de casa por ter encerrado um parque. | Open Subtitles | لقد إكتشفنا بالعودة إلي بورتلاند * أنه تم توجيه النقد لموس حين تحولت إحتجاجات خارج بيته بسبب * إغلاق منتزه المدينة ، إلي أحداث شغب |
Na forma de protestos e... | Open Subtitles | بصورة إحتجاجات حيث أن |
Carl Fleming é descendente de um belgraviano e tem um histórico de prisões por protestos políticos e antimilitares. | Open Subtitles | (كارل فليمنغ) ذو أصل بلغرافي و تاريخ من الإعتقالات بسبب إحتجاجات سياسية ومناهضة للجيش. |
Enquanto o mundo reage ao assassinato de uma figura política pelos Estados Unidos, os protestos de rua no Chile aumentaram para um caos geopolítico total. | Open Subtitles | "بينما يتفاعل العالم مع عملية القتل شخصية سياسية، بواسطة (الولايات المتحدة)" "إحتجاجات الشارع في (تشيلي) تصاعدت و اصبحت فوضى جيوسياسية" |
- Ben, dos protestos do G8. | Open Subtitles | -بين) من إحتجاجات "جي 8) " |