"إحتجاجات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • protestos
        
    Haverá protestos, revoltas violentas, aviões a caírem do céu. Open Subtitles ستكون هناك إحتجاجات وموجة من العنف ستسقط الطائرات من السماء
    Na Bulgária, apesar do governo ter cedido 11-000 judeus provenientes de territórios ocupados, houve protestos em 1943 devido a propostas para a deportação de judeus búlgaros- Open Subtitles في "بلغاريا" ، رغم أن الحكومة سلـّمت 11 ألف يهودي من المناطق المحتلة كان هناك إحتجاجات أثناء 1943 حول إقتراحات إبعاد اليهود البلغاريين
    Tem havido protestos constantes, causando algum... Open Subtitles كانت هناك إحتجاجات متواصلة، مما تسببت...
    Têm havido protestos espontâneos por todo o México. Open Subtitles هناك إحتجاجات في جميع أنحاء المكسيك
    Não querem protestos. Open Subtitles هم لا يريدون أيّ إحتجاجات. Caiaphas:
    Soubemos que há algum tempo, em Portland, Moose foi criticado... por violência contra protestos à porta de casa por ter encerrado um parque. Open Subtitles لقد إكتشفنا بالعودة إلي بورتلاند * أنه تم توجيه النقد لموس حين تحولت إحتجاجات خارج بيته بسبب * إغلاق منتزه المدينة ، إلي أحداث شغب
    Na forma de protestos e... Open Subtitles بصورة إحتجاجات حيث أن
    Carl Fleming é descendente de um belgraviano e tem um histórico de prisões por protestos políticos e antimilitares. Open Subtitles (كارل فليمنغ) ذو أصل بلغرافي و تاريخ من الإعتقالات بسبب إحتجاجات سياسية ومناهضة للجيش.
    Enquanto o mundo reage ao assassinato de uma figura política pelos Estados Unidos, os protestos de rua no Chile aumentaram para um caos geopolítico total. Open Subtitles "بينما يتفاعل العالم مع عملية القتل شخصية سياسية، بواسطة (الولايات المتحدة)" "إحتجاجات الشارع في (تشيلي) تصاعدت و اصبحت فوضى جيوسياسية"
    - Ben, dos protestos do G8. Open Subtitles -بين) من إحتجاجات "جي 8) "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more