Eu realmente, realmente, realmente, realmente preciso do dinheiro da renda. | Open Subtitles | أنا حقاً، حقاً، حقاً، حقاً إحتجْ مالَ الإيجارَ. |
Não preciso ver-te por trás dessa pedra para te matar. | Open Subtitles | لا تُعتقدْ بأنّني لا إحتجْ لرُؤيتك وراء ذلك هزّْ لقَتْلك. |
Olha, estou agradecido, mas preciso bem mais do que isso. | Open Subtitles | النظرة، أُقدّرُه، لَكنِّي إحتجْ أكثر بكثيرَ مِنْ ذلك. |
A Rachel e eu temos de avancar com as nossas vidas, talvez comecar a sair com outras pessoas. | Open Subtitles | على أية حال , l يُفكّرُ رايتشل وl إحتجْ لمُوَاصَلَة حياتِنا. يَبْدأُ برُؤية الناسِ الآخرينِ لَرُبَّمَا. |
Vou precisar de todos de volta. | Open Subtitles | سَ إحتجْ ظهرَ أنتم الباقونِ ثمّ أيضاً. حسناً. |
- Eu sei. Eu compreendo, se precisares de algum tempo. | Open Subtitles | أَفْهمُ إذا أنت إحتجْ لإسْتِغْراق بَعْض الوقتِ. |
São coisas confidências que preciso de saber. | Open Subtitles | الإعلان المبوّب، إحتجْ لمعْرِفة المادةِ. - ماذا يجري؟ |
preciso de saber exactamente o que estamos a enfrentar. | Open Subtitles | إحتجْ لمعْرِفة ذلك الذي هذا الشيءِ. |
preciso de dizer mais alguma coisa? | Open Subtitles | إحتجْ أنا أَقُولُ أكثرَ؟ |
preciso de ver uma paciente chamada Sarah Daniels. | Open Subtitles | إحتجْ لرُؤية a مريض نداء ساره دانيلز. |
Olhe, preciso de vê-la. | Open Subtitles | إحتجْ لرُؤيتها. |
preciso de ver uma paciente chamada Sarah Daniels. | Open Subtitles | إحتجْ لرُؤية a مريض نداء ساره دانيلز. |
Não, não preciso delas. | Open Subtitles | لا، أنا لا إحتجْ المفاتيحَ. |
Alexx, se ela vai ajudar-nos, temos de saber quem ela é. | Open Subtitles | Alexx، إذا هي سَتُساعدُنا نحن إحتجْ لمعْرِفة مَنْ هي. |
Que precisavam eles de saber? | Open Subtitles | لِماذا؟ الذي عَمِلَ هم إحتجْ للسَمْع؟ |
Ou tenho de atestar de novo? | Open Subtitles | أَو يَعمَلُ l إحتجْ أَنْ تُصبحَ a عبوة جديدة؟ |