Com o devido respeito, o que funciona é uma verdadeira intimidação. | Open Subtitles | مع إحترامي سيدي ، السبيل الوحيد هو وضعُ رادع حقيقي |
Com o devido respeito, gostaria de concluir. - Não é para isso que aqui estamos hoje. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي سيدي, الرئيس أريد إنهاء إفادتي. |
Com o devido respeito, eu gostaria de concluir. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي سيدي الرئيس أريد إنهاء إفادتي. |
Com o devido respeito, demasiados dos meus homens passaram anos a fazer prisões de rua onde há homicídios e coisas piores. | Open Subtitles | مع إحترامي سيدي معظم أفرادي أمضوا سنواتٍ في القيام بإعتقالات ضعيفة بينما تتراكم الجثث وترتفع المعدّلات |
Com o devido respeito, se pudesse garantir que não haveria mais fugas de informação, antes das eleições, seria possível manter veteranos a investigar o caso? | Open Subtitles | لكن مع كامل إحترامي سيدي لو ضمنتُ لك عدم تسرّب معلومات إضافية للصحافة بشأن هذه القضيّة |
Com o devido respeito, senhor, mas, estes civis atacaram-nos... | Open Subtitles | ،مع كامل إحترامي سيدي أولئك المدنيين أطلقوا النار علينا |
Com o devido respeito, Sr. Presidente, nós estamos a fazer alguma coisa. | Open Subtitles | مع كل إحترامي سيدي الرئيس نحن نفعل شيء بالفعل |
Com o devido respeito, o Sr. é casado. | Open Subtitles | حسناً مع إحترامي سيدي أنت متزوج |
Com o devido respeito, não sei de onde vem esta porcaria. | Open Subtitles | مع إحترامي سيدي لا أعرف مصدر هذا الكلام |
Com o devido respeito, eu travei batalhas todos os dias da minha vida, e já fui subestimada por muitos homens. | Open Subtitles | مع كل إحترامي سيدي... لقد قمت بمعارك في كل يوم من حياتي... و قد إستهان بي الكثير من الرجال من قبل. |
Com o devido respeito Sr., | Open Subtitles | مع إحترامي سيدي |
Com o devido respeito Sr., contar o quê? | Open Subtitles | مع إحترامي سيدي, ماذا نعد ؟ |
Com o devido respeito, sr... | Open Subtitles | مع كل إحترامي سيدي المحقق (ماربر) وضباطه |
Com o devido respeito, preferimos trabalhar no caso do Kowalski. | Open Subtitles | مع إحترامي سيدي, نفضل العمل على قضية (كولوسكي) |