No entanto disse que os caixões que continham os três corpos estavam intactos. | Open Subtitles | رغم ذلك تقول بأن الحاظنات الثلاث التي إحتوت الأجسام لم تتأثر. |
Pensa-se que continham sensores de pressão, sensores esses que, como aos crocodilos, os permitem encontrar a presa, tornando-o perfeitamente adaptado a caçar na água. | Open Subtitles | ،يـُعتقد أنها إحتوت على مجسات للضغط، كـتلك الموجودة لدى التماسيح تـُمكنها من تحديد مكان الفريسة، لـيهيئها ذلك للصيد في الماء بشكلٍ مثالي |
A polícia e o FBI recuperaram os códigos de acesso... de contas secretas que continham a maior parte dos fundos roubados. | Open Subtitles | الشرطة ومكتب التحقيقات الفدرالي لديها رموز الوصول إلى الحسابات السرية التي إحتوت معظم الأموال المسروقة. |
Estas colunas gradeadas continham os recipientes de gás Zyklon B que eram descidos pelos Nazis. | Open Subtitles | هذه الأعمدة الرفيعة إحتوت "على غاز "الزايكلون بى الذي تنزّل فيها من فوق عن طريق النازيين |
As etiquetas das caixas que continham as partes do corpo do Oliver foram todas impressas com o seu código. | Open Subtitles | حسناً؟ و العلامات للصناديق التي إحتوت على أجزاء جسد (أوليفر), حسناً |
Essas embalagens continham psilocibina. | Open Subtitles | (لقد إحتوت الطرود على (السيلوسايبين |