"إحدى صديقاتي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Uma amiga
        
    • das minhas amigas
        
    Uma amiga da faculdade, cujo tumor cerebral foi diagnosticado durante anos, erradamente, como ansiedade. TED إحدى صديقاتي من الجامعة، تم تشخيص ورمها الدماغي على أنه مجرد قلق وحسب.
    Não foram precisos muitos jogos do torneio para Uma amiga minha me dizer: "Porque é que sinto que tudo o que estou a ver "é publicidade a maquilhagem, a produtos de limpeza e a dietas?" TED بعد بضعة مباريات من المنافسة، تساءلت إحدى صديقاتي: لماذا يبدو أن كل ما أراه هو إعلانات أدوات تجميل وتنظيف وبرامج غذائية؟
    - Uma amiga minha tem esta doença. Open Subtitles اسمعي إحدى صديقاتي تعاني من هذا المرض
    Preciso de ir ter com Uma amiga ao Cathay. Open Subtitles يفترض أن أقابل إحدى صديقاتي في حي "كاثي" في وقت متأخر.
    E depois, um dia, uma das minhas amigas do clube perguntou-me porque não me via ultimamente Open Subtitles ثم في يوم بعدها، سألت إحدى صديقاتي بالنادي لماذا لم تعد تراني مؤخراً
    Se uma das minhas amigas soubesse que papei uma miúda de 17 anos, Open Subtitles لكن إن عرفت إحدى صديقاتي أنني نكحت فتاة سنها 17 عاماً
    Podia ficar com Uma amiga e ir ter contigo e com o pai em Junho. Open Subtitles يمكنني أن اعيش مع إحدى صديقاتي ثم التحق بكما -أنتِ وأبي
    Uma amiga deu-me uma tradução para fazer... Open Subtitles إحدى صديقاتي أعطتني بعض أعمال الترجمة.
    Como reflexo disso, como sabia que ele me veria como uma inimiga dei-lhe o nome de Uma amiga minha cujo apartamento eu iria ficar em Manhattan Open Subtitles و كرد فعل طبيعي عرفت أنه سيعتبرني عدوته أخبرته باسم إحدى صديقاتي و التي كنت سأقيم بشقتها في (مانهاتن)
    A Carmen é Uma amiga de Yale. Open Subtitles كارمن هي إحدى صديقاتي من )يال(
    Achas que é má ideia se convidar uma das minhas amigas novas? Open Subtitles أتظنها فكرة سيئة إذا دعوت إحدى صديقاتي الجدد؟
    Uma das minhas amigas perguntou-me uma vez se eu queria alguma coisa, e respondi: "Que tal um cérebro novo? Open Subtitles إحدى صديقاتي مرة سألتني إذا كان بإستطاعتها إحضر أي شيء لي فقلت لها ماذا عن دماغ جيد ليس بالضرور أن يكون فاخرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more