Vivemos num mundo de factos alternativos, em que as estatísticas não são uma base de entendimento, um ponto de partida para debate. | TED | نعيش في عالم من الحقائق البديلة، حيث لا يجد الناس إحصائيات ذات أرضية مشتركة، وهذا هو أصل الخلاف، وهذه مشكلة. |
Em vez de publicarmos o texto completo, íamos publicar estatísticas sobre os livros. | TED | قلنا، حسنا بدل نشر النصوص الكاملة، سنقوم بنشر إحصائيات حول الكتب. |
Vejamos algumas estatísticas muito simples. | TED | لذا، دعونا ننظر إلى إحصائيات أساسية بهذا الصدد |
Disse-vos que as estatísticas do mundo não têm sido devidamente disponibilizadas. | TED | اخبرتكم أن إحصائيات العالم ليست متاحة بشكل جيد. |
Tenho na secretária uma estatística acabada de sair do computador. | Open Subtitles | أيها المفتش, على مكتبي هناك إحصائيات طازجة من الكمبيوتر |
Como é possível? Porque, eu apresentei estatísticas que não existem. | TED | لأنكم ترون الآن ,أنا قدمت إحصائيات غير موجودة. |
Se recuar no tempo, adicionei algumas estatísticas históricas — vamos, vamos, vamos — não havia tantas estatísticas há 100 anos. | TED | و إذا رجعت بالوقت ,أضفت بعض الإحصائيات التاريخية-- هيا بنا,هيا, هيا--- لا توجد إحصائيات كثيرة منذ 100 عام. |
Como progressivamente se tornaram cada vez mais ricos, adicionaram estatísticas. | TED | كيف أنهم أصبحوا ببطء أكثر و أكثر غنى, فيضيفون إحصائيات. |
Ela tratou de mim quando era criança, por isso agora não falo de estatísticas, agora é a história da minha família. | TED | و لقد أعتنت بي و أنا طفل, إذن فأنا لا أتحدث عن إحصائيات الآن-- إنها تاريخ شفهي في عائلتي. |
Atualmente, todos os países produzem estatísticas do PIB. | TED | وفي يومنا هذا، كل دولة تقدم إحصائيات للناتج الإجمالي المحلي. |
Estas são as estatísticas de quais seriam os bons lugares para ir e parar. | TED | هذه التي تشاهدونها هي إحصائيات عن ما هي الأماكن المناسبة للذهاب لها ومن ثم التوقف عندها. |
Estas estatísticas são semelhantes às estatísticas que se encontram em todos os EUA. | TED | وتُقابل هذه الإحصائيات إحصائيات أخرى في جميع أنحاء الولايات المتحدة. |
Há hoje um movimento de direita dos EUA para nos livrarmos das estatísticas do governo. | TED | هناك فعلاً تحركات في أمريكا الآن للتخلص من إحصائيات الحكومة كليًا. |
"estatísticas" provêm de "estado", é daí que vem o seu nome. | TED | جاء أصل كلمة إحصائيات من كلمة تعين؛ من هنا جاء مسماها. |
É por isso que as estatísticas governamentais são quase sempre melhores do que as estatísticas privadas. | TED | هذا هو أحد الأسباب الذي يجعل إحصائيات الحكومة أفضل بكثير من الإحصائيات الخاصة. |
Nenhum deles está incluído nas estatísticas do PIB, mas todos eles são fundamentais para uma sociedade saudável e feliz. | TED | ولم تتضمن إحصائيات الناتج المحلي الإجمالي أياً من هذه المؤشرات بيد أنها جميعها مؤشرات أساسية لمجتمع صحي وسعيد. |
(Risos) As estatísticas de má saúde são muito claras, | TED | صحيح؟ إحصائيات الصحة السيئة واضحة، واضحة للغاية. نحن نقضي حياتنا خائفين من الموت، القتل، الإنتحار، |
Todas as informações que vimos a mudar no mundo não incluem estatísticas financiadas pelo estado. | TED | كل المعلومات التي رأيناها تتغير في العالم لا تحتوي على إحصائيات ذات تمويل عام. |
Se queres falar de estatísticas criminais, analisa as desigualdades sociais que as produzem. | Open Subtitles | إذا كنت تريد التحدث عن إحصائيات المجرمين .. ألق نظرة على التبيانات الإجتماعية التي تنجبهم |
As estatísticas de agressão estão erradas. | Open Subtitles | لا يمكنك إستخدامهم. إحصائيات الهجوم خاطئة. |
Apesar de eu não ter qualquer prova de estatística para essa afirmação... | Open Subtitles | ومع ذلك أنا ليس لدي إحصائيات و أدلة تدعم ذلك البيان |