"إحصل على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Apanha o
        
    • Arranja um
        
    • Vai buscar o
        
    • Apanha a
        
    • Traga-me as
        
    Apanha o touro pelos cornos. Sabes do que é que eu estou a falar? Open Subtitles إحصل على الثور بالقرن أنت تعرفين ما الذي أتحدّث عنه؟
    Apanha o máximo que der, e apanha depressa. Open Subtitles إحصل على ما تستطيع وإحصل عليه بسرعةٍ{\pos(190,220)}
    Arranja um mandato para interceptar os telefonemas e as linhas de dados da Allcom. Open Subtitles إحصل على تفويض للتنصت على الهاتف وخطوط البيانات التي تخرج من الكوم
    Eu vou com vocês. Arranja um salvador, deve ser barato. Open Subtitles أنا سآتي من أجل الجولة إحصل على توفير، يجب أن يكون رخيص بما فيه الكفاية
    É mesmo meu! Devo ter-me esquecido! Vai buscar o chapéu! Open Subtitles مثلى, لا بد أنى نسيت هيا إحصل على قبعتك
    Vai buscar o cartão de acesso! Open Subtitles بطاقة ممغنطة ، إحصل على بطاقة ممغنطة
    Apanha a pedra. Open Subtitles إحصل على الحجارة إحصل على الحجارة
    Traga-me as chaves! Open Subtitles إحصل على المفاتيح.
    Apanha o bode! Open Subtitles إحصل على العنزة! -I صباحا عليه.
    Apanha o bode! Open Subtitles إحصل على العنزة!
    Apanha o Marcheaux! Open Subtitles إحصل على مارشو
    Vai ao futuro e Arranja um aparelho de camuflagem. Open Subtitles أولا إذهب إلى المستقبل و إحصل على جهاز تخفي
    Agente Lee Arranja um trabalho no hotel. Open Subtitles " الوكيل " لي . إحصل على وظيفة في الفندق
    Cor de avelã? Arranja um quarto, Bartowski. Open Subtitles ...إحصل على غرفة، أنت لا تطلب منه موعداً
    Vai buscar o carro ou algo assim. Open Subtitles إحصل على سيارة أو شيء ما
    Vai buscar o carro ou algo assim. Open Subtitles إحصل على سيارة أو شيء ما
    Vai buscar o menino! Open Subtitles إحصل على الولد!
    - Apanha a rapariga ou a alma. Open Subtitles إحصل على الفتاه، وإقبض على الروح
    Apanha a agenda. Open Subtitles إحصل على المفكرة.
    Traga-me as chaves. Open Subtitles إحصل على المفاتيح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more