Queria dizer-te que os patrões exigem currículos. | Open Subtitles | أود إخبارك بأن أصحاب العمل يحبون ملفات السيرة الذتية |
Bem, eu não posso dizer se o teu amigo premiu o gatilho, mas posso dizer-te que existem dois sinais. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنني إخبارك إذا صديقك سحب الزناد لكن يمكني إخبارك بأن هناك إشارتين هنا |
Não, pai, eles estavam a tentar dizer-te que foram dois raptos separados, certo? | Open Subtitles | لا يا أبى، إنهم يحاولون إخبارك بأن هناك عمليتا اختطاف متفرقتان، حسناً؟ |
É escusado dizer-lhe que o país tem problemas específicos. | Open Subtitles | أنظر، لا أريد إخبارك بأن هذه الدولة لديها مشكلة من نوع خاص |
Devo dizer-lhe que aceitar conselhos de quem raptou a sua filha não é boa ideia. | Open Subtitles | والآن، فعلي إخبارك بأن أخذ نصيحة من خاطفي ابنتكما فكرة سيئة |
"Cara Sr.ª Shechter, lamentamos informá-la que o seu manuscrito não foi seleccionado para a publicação." | Open Subtitles | عزيزتي الآنسة (شيكتر) يؤسفنا إخبارك بأن كتابتك لم تتم إختيارها للنشر ذلك لا يعكس رأينا فيك ككاتبة "الناشر" |
Queria dizer-te que... O quarto de banho lá de baixo está estranho e queria ligar a um canalizador. | Open Subtitles | أردت إخبارك بأن الحمام في الطابق السفلي معطل |
Queria dizer-te que a minha partida näo tem nada a ver contigo. | Open Subtitles | أردت إخبارك بأن رحيلي لم يكن متعلقاً بك |
Queria dizer-te que os meus pais estão zangados... | Open Subtitles | فقط كنت أريد إخبارك بأن والداي غاضبون جداً في الوقت الحالي لكن... |
Queria dizer-te que não vale a pena. | Open Subtitles | أردت إخبارك بأن الأمر لا يستحق التضحية. |
Queria dizer-te que não vale a pena. | Open Subtitles | أردت إخبارك بأن الأمر لا يستحق التضحية. |
Estava a tentar dizer-te que parecia o "Senhor dos Anéis". | Open Subtitles | كُنت أحاول إخبارك بأن الأمر أشبه بـ فيلم "لورد أوف ذا رينجز" |
Nesse caso, devo dizer-te que o homicídio do Paul Wilkerman é uma investigação da Polícia de NI. | Open Subtitles | حسنٌ، في تلك الحالة، أظن أنه عليَّ إخبارك بأن قضية مقتل (بول ويلكرمان) تحقيق لشرطة نيويورك |
Se isso fosse verdade, faria todo o sentido, acha que eu podia dizer-lhe que é verdade? | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً حقاً، وهذا ممكن منطقياً فهل تعتقدين أن بإمكاني إخبارك بأن هذا صحيح؟ |
Mas tudo o que posso fazer é dizer-lhe que saia do país enquanto tem hipótese. | Open Subtitles | لكن كل ما يمكنني فعله هو إخبارك بأن تغادر البلاد ما دامت الفرصة سانحة |
Queria dizer-lhe que a sua casa é o sítio mais incrível que já vi. | Open Subtitles | أردت إخبارك بأن منزلك هو أفضل مكان رأيته بحياتي |
Tentei dizer-lhe que é ele! | Open Subtitles | لقد حاولت إخبارك بأن هذا هو الرجل الذي.. |
"Cara Sr.ª Shechter, lamentamos informá-la que o seu manuscrito não foi seleccionado para a publicação." | Open Subtitles | عزيزتي الآنسة (شيكتر) يؤسفنا إخبارك بأن كتابتك لم تتم إختيارها للنشر ذلك لا يعكس رأينا فيك ككاتبة "الناشر" |