Pode dizer-nos como foi quando o avião se despenhou no oceano? | Open Subtitles | هل يمكنك إخبارنا كيف كان الوضع عندما اصطدمت الطائرة بالمحيط؟ |
Queres dizer-nos como é que o colar da Lucy McCabe acabou na tua cabana? | Open Subtitles | هل تودّ إخبارنا كيف أصبح عقد لوسي ماكّاب في كوخك ؟ |
Foi uma coisa que ocorreu num espaço de 20 anos de editoriais e de queixas, que diziam à Igreja: "Não podem dizer-nos como viver a nossa vida. | TED | بل على مر 20 عاماً من المقالات و الشكاوى، قائلين للكنيسة، "لا يمكنك إخبارنا كيف نعيش حيواتنا. |
Pode dizer-nos como é isso aí? | Open Subtitles | هل بإمكان إخبارنا كيف يبدو المكان عندك؟ |
Com tudo aquilo que está acontecer, pode-nos dizer como se sente? | Open Subtitles | ،الإقتراعات تضعكِ فى المقدمه هل يمكنكِ إخبارنا كيف تشعرين حيال ذلك؟ انا هنا كى اتحدث على إقتصادنا المنتعش |
As memórias vão dizer-nos como lá chegar? | Open Subtitles | . هل يمكنك إخبارنا كيف نصل إلى هناك؟ |
Pode dizer-nos como dormirá, esta noite? | Open Subtitles | هل تستطيع إخبارنا كيف تنام بالليل؟ |
- Pode dizer-nos como começou? | Open Subtitles | -أيمكنك إخبارنا كيف بدأ الأمر؟ -أجل |
É por isso que temos de a encontrar. Se ela conseguir aceder à ALIE 2... Pode dizer-nos como travar a ALIE 1. | Open Subtitles | إذا أمكنها الولوج لـ(آلي) اثنين، فبإمكانها إخبارنا كيف نوقف (آلي) واحد |
Pode dizer-nos como travar a ALIE 1. | Open Subtitles | -فبإمكانها إخبارنا كيف نوقف (آلي) واحد |
- Pode-me dizer como é que ele morreu? | Open Subtitles | أيمكنكم إخبارنا كيف مات؟ كل الإشارات تدل |
A não ser que nos possa dizer como é que as suas epiteliais estão nesta gravata. | Open Subtitles | إلا إذا أمكنك إخبارنا كيف وصلت خلاياك الظهارية على ربطة العنق- لا أعلم- |
Pode-nos dizer como ela estava? | Open Subtitles | هل تستطيع إخبارنا كيف كانت؟ |