A dizer-me o que fazer, o que dizer, o que vestir! | Open Subtitles | توقف عن إخبارى بما على فعلة وبما ألبس وبما أقول |
Sr. Wayne, se não me quiser explicar exactamente o que está a fazer quando me perguntarem, não terei que mentir. | Open Subtitles | سيد واين إذا لم تود إخبارى بما تفعله عندما يسألنى أحد , لست بحاجة لكى أكذب |
Como por exemplo, agora mesmo, consigo ver sinais de que tens medo de me contar o que sabes. | Open Subtitles | كمثل الآن .. أرى دلالات بأنك خائفاً من إخبارى بما تعلمه |
Devias ter-me dito o que se estava a passar. | Open Subtitles | كان يجب عليك إخبارى بما كان يجرى |
Ou pode soltar-me, vir comigo à esquadra e contar o que se passou. | Open Subtitles | أو يمكنك فكّ وثاقى و إخبارى بما حدث |
"E o que veem os teus olhinhos? | Open Subtitles | أتوسل إليك إخبارى بما رأته عيناك |
E suponho que não possa me dizer o que aconteceu? | Open Subtitles | وأفترض أنه لا يمكنك إخبارى بما حدث ؟ |
Queres dizer-me o que se passa? | Open Subtitles | هل تريد إخبارى بما حدث ؟ |
Queres contar-me o que se passa? | Open Subtitles | أتريدين إخبارى بما يجرى؟ |
Podem explicar-me o que está a acontecer? | Open Subtitles | هل يمكنكم إخبارى بما يحدث؟ |
Conte-me o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | يمكنك إخبارى بما حدث حقاً |
Sabeis dizer-me o que quereis? | Open Subtitles | أبإمكانك إخبارى بما تريد |
Então, quer me dizer o que aconteceu com a sua mão? | Open Subtitles | أتريدين إخبارى بما حدث ليدكِ؟ |
Podes dizer o que vês? | Open Subtitles | أيمكنكِ إخبارى بما ترينه؟ |