"إختارك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escolheu-te
        
    • escolheu
        
    • escolheu-o
        
    Se tal homem, coisa, o que quer que seja... escolheu-te a ti, tens de lutar. Open Subtitles إذا ما كان هذا الرجل قد إختارك فلابد لكى من محاربته أتفهـمـيننى يا "مارى" ؟
    O Arnot escolheu-te para que perdesses. Open Subtitles أرنوت , إختارك لذا يمكن أن تخسر
    Ele escolheu-te para isto em vez de mim? Open Subtitles ؟ عني بدلاً الشيء لهذا ! إختارك
    Sei que ele te escolheu... Open Subtitles عرفت عندما إختارك أن بينكم شيئاً ما
    Sabe, ele talvez não goste que você lhe faça frente... mas suspeito que é por isso que ele o escolheu. Open Subtitles ...تعرف, قد لا يحب أن تواجهه لكني أشك أن لهذا السبب إختارك
    Conduziu o seu carro até à ponte e escolheu-o para a maluquice da bomba. Open Subtitles قاد سيارتك إلى الجِسر و إختارك لينفذ مقلب هاته القنبلة
    Não, obrigado. Este tipo escolheu-o por alguma razão, filho. Open Subtitles لا، لا، شكراً - إختارك هذا الرجل لسبب معين يا بنيّ -
    Fumitaka escolheu-te. Open Subtitles (لـقد إختارك (فومي تاكا
    - O Webber escolheu-te? Open Subtitles ــ هل إختارك (ويبر) ؟
    Se o homem da lua te escolheu para seres um Guardião, deves ter algo muito especial dentro de ti. Open Subtitles إن إختارك القمر كي تغدو حارساً فلا بد من وجود شيء مميز بداخلك!
    Quem te escolheu? Open Subtitles من الذى إختارك على أية حال؟
    Acho que te escolheu. Open Subtitles أعتقد أنه إختارك.
    Vejam só! Parece que alguém a escolheu. Open Subtitles يبدو بأن أحداً إختارك
    O destino escolheu-o, Sr. Cole. Open Subtitles (القدر إختارك أنت سيد (كول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more