| Achei que tinham prendido os homens que raptaram os paramédicos. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَّكم قبضتم على الأشخاصِ الذين إختطفوا أولئكـ المُسعِفيَن |
| raptaram a minha filha, a sua mulher corre perigo de vida... Um momento. | Open Subtitles | لقد إختطفوا ابنتى زوجتك فى خطر داهم دقيقة من فضلك |
| raptaram esta rapariga no ano passado, a família chamou a polícia e agora ela está morta. | Open Subtitles | إختطفوا تلك الفتاة السنة الماضية واستدعت عائلتها الشرطة والآن هي ميتة |
| Então, assaltaram a tua casa, não encontraram nada e levaram a tua mãe como refém? | Open Subtitles | لذلك، إقتحموا منزلك ولم يجدوا شيئاً لذا إختطفوا والدتك كضمانة؟ |
| Eles levaram o bebé dela. levaram uma menininha. | Open Subtitles | لقد أخذوا طفل رضيع لقد إختطفوا فتاة صغيرة |
| Um lunático raptou as nossas crianças. As nossas crianças estão ali. | Open Subtitles | بعض المجانين إختطفوا أطفالنا أطفالنا هناك |
| Supõem que o Daniel Jackson e o Dr. Lee tenham sido raptados. | Open Subtitles | يظهر بأن دانيال جاكسن والدّكتور لي إختطفوا |
| Estes tipos raptaram os mafiosos durante meses, se calhar anos, até as coisas correrem mal. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال إختطفوا أفراد عصابات لعدّة أشهر، ربّما حتّى قبل سنوات من إنحراف الأمور |
| A Corporação está prestes a efectuar uma aliança estratégica muito importante se for do conhecimento público que os Votans o raptaram a Bravery 9... | Open Subtitles | هيئة الفوتانز على وشك إقامة تحالف إستراتيجي كبير لكن إذا عُرِف أن الفوتانز إختطفوا أحد الشجعان التسعة |
| Ontem, eles raptaram outras 20 raparigas nigerianas que iam a caminho de um jogo de futebol. | Open Subtitles | البارحة إختطفوا 20 فتات نيجيريه في طريقهم للعب كرة القدم |
| raptaram o meu marido há 12h. | Open Subtitles | لقد إختطفوا زوجي منذ إثنتي عشرةساعة مضت |
| raptaram a sua princesa, não foi? | Open Subtitles | . لقد إختطفوا اميرتك , اليس كذالك ؟ |
| raptaram o Osgood e sabem a localização de todos os Zygons na Terra. | Open Subtitles | إختطفوا "أوزغود" وسرقوا موقع كل "زيغون" على الأرض |
| raptaram a Osgood e roubaram a localização de cada Zygon na Terra. | Open Subtitles | "إختطفوا "أوزغود وسرقوا مواقع كل زيغون على الأرض |
| Acha que os terroristas raptaram a minha mulher? | Open Subtitles | هل تعتقد أن إرهابيين إختطفوا زوجتى؟ |
| levaram a sua mulher como refém, e forçaram-no a tornar-se agente duplo. | Open Subtitles | إختطفوا زوجته كرهينة وأجبروه ليصبح عميلٌ مزدوج |
| - levaram a irmã errada. | Open Subtitles | لقد إختطفوا الأخت الخاطئة |
| Mas a maluca da sobrinha disse que levaram a minha ex Emily. | Open Subtitles | ولكن تلك الفتاة المجنونة أخبرتني أنهم إختطفوا زوجتي السابقة (إيميلي). |
| por isso o Azul confiou no Verde e foi mudado por ele, então de alguma forma, raptou a Equipa. | Open Subtitles | لذا "بلو" وثٌق بـ"جرين" و إنشق بسببه. و بطريقة ما إختطفوا الفريق. |
| Ele raptou a minha mulher, a minha bebé. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} إختطفوا زوجتي {\fnAdobe Arabic} وصــغيرتي |
| Dois voluntários japoneses e um jornalista japonês oram raptados por homens que dizem pertencer ao Esquadrão Mujahedin. | Open Subtitles | إثنان من اليابانين ومراسل صحفى قد إختطفوا من رجال يسمون أنفسهم فصيلة المجاهدين |
| Querido, eu disse a este bravo cavaleiro que ajudaríamos a capturar os raptores da sua amada donzela. | Open Subtitles | عزيزي، لقد أخبرتُ هذا الفارس الشجاع أننا سنقوم بمساعدته للقبض على الذين إختطفوا حبيبته |
| A lenda conta que um grupo de comerciantes de peles brancas Sequestraram uma jovem rapariga da tribo a forçaram-na a ter um filho para eles. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أن مجموعة من تجار الفراء الأبيض إختطفوا فتاة من قبيلة وأرغموها على إنجاب طفل لهم |