"إختلقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inventei
        
    • inventou
        
    • inventar
        
    • inventado
        
    • inventaste
        
    Eu inventei, e ela foi esperta o suficiente para entrar no jogo. Open Subtitles لقد إختلقت ذلك, و كانت ذكية بما يكفي للعب هذا الدور
    inventei isso, por achar que era tudo um erro. Open Subtitles إسمعي، لقد إختلقت الأمر لأنني ظننت أن الأمر بأكمله خطأ.
    Bom... assim que soube que não ias inventei uma desculpa e pirei-me. Open Subtitles عندما سمعت بأنك لن تأتين إختلقت عذراً وخرجت من هناك
    E ela inventou a história das fotografias para manter-se viva. Open Subtitles و إختلقت قصة الصور لكي تحافظ على حياتها.
    Eu não tinha dinheiro para lhe dar a ela... então tive que inventar uma história sobre uma herança secreta. Open Subtitles لم يكن معي المال الازم لإسكاتها لذا، إختلقت قصـّة الميراث السرّي
    Não seria mais entusiasmante se ela tivesse inventado tudo. Open Subtitles سيكون الأمر مثير، إن كانت قد إختلقت القصة بآسرها
    Diz-me que inventaste isso tudo. Vá, diz-me! Open Subtitles أخبريني بأنَك إختلقت كل هذا هيَا، أخبريني
    Não Forman, eu inventei porque soa bonito. Open Subtitles كلا, فورمان, لقد إختلقت هذا لأن هذا أنيق
    Até inventei que tinha conhecido um cara em Metropolis para tentar fazer-lhe ciúmes. Open Subtitles حتى أنني إختلقت قصة وهمية عن مقابلتي لشاب في متروبوليس حتى أحاول الإبتعاد عنه
    inventei isto para ter um trunfo, e agora querem mandar-me numa missão! Open Subtitles لقد إختلقت كل هذا لفعل ذلك والآن يريدوا أن يرسلوني في مهمة
    inventei tudo isto. Open Subtitles نحن جميعاً نرى ما نريد فعله لقد إختلقت كل ذلك فحسب
    Não existe Ridgewood em Seattle! inventei! Open Subtitles ريدجوود لا يقام فى سياتل لقد إختلقت هذا الأمر برمته
    Eu inventei o tanque de leite de burra. Porque me apoiaste? Open Subtitles لقد إختلقت للتو بركة الحليب لماذا ساندتي كذبتي؟
    Eu inventei toda aquela treta sobre fazer o procedimento. Ele estará morto em uma hora e depois nós receberemos a culpa. Open Subtitles ،لقد إختلقت كل تلك التراهات بشأن العملية، سيموت خلال ساعة ثم سنتلقّى اللوم
    A tua mãe inventou isso para que comesses comida saudável. Open Subtitles إختلقت أمك ذلك كي تأكل طعاما صحيا و أنت صغير
    E inventou uma história acerca de problemas de sono para ter medicação para a ansiedade. Open Subtitles ولقد إختلقت قصةً بشأن أن لديك مشاكلٌ بالنوم ،لكي تأخذ دواء مضاد للقلق
    - Como? Acabei de inventar enquanto estava a mijar. Open Subtitles لقد إختلقت ذلك فقط في وسط التبول
    Está a inventar, não há maneira de saber isso. Open Subtitles لقد إختلقت ذلك,لايمكنك معرفة ذلك أبداً
    A Uromisitosis, a garrafa de água, tudo inventado! Open Subtitles التبول اللا إرادي، قنينة الماء... إختلقت كل ذلك
    Pensei que tivesses inventado isso, para tirar uma folga. Open Subtitles ظننتُ أنّك إختلقت ذلك لتحصل على عطلة.
    - Que piada! inventaste agora? Open Subtitles هذا مضحك للغاية، هل إختلقت ذلك للتو؟
    inventaste essa história do ocidente para mim. Open Subtitles لقد إختلقت هذه القصّة من الغرب لأجلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more