"إخراجهم من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tirá-los de
        
    • de os tirar
        
    • que tirá-los
        
    • tirá-los daqui
        
    Não conseguimos tirá-los de casa, e estou a falar a sério. TED لا نستطيع حتى إخراجهم من الباب، وأنا جاد.
    Se podes mandá-los para lá, de certeza que podes tirá-los de lá! Open Subtitles إن كان بإستطاعتك إرسالهم إلى هناك حتما بحق الجحيم يمكنك إخراجهم من هناك.
    Não podemos deixá-los nem tirá-los de lá. Open Subtitles لا يمكننا تركهم هناك و لا يمكننا إخراجهم من هناك.
    Não sei, mas temos de os tirar daqui para fora, antes que alguém entre, veja alguma coisa a voar, e toda a gente nos descubra. Open Subtitles لا أعلم، ولكن علينا إخراجهم من هنا قبل أن يأتي أحدهم ويرى الأشياء تتطايَر، فيكتشفون أمرنا
    Estes miúdos estão comigo. É importante protegê-los. Tenho de os tirar já daqui. Open Subtitles هؤلاء الأطفال معي، وتهمني حمايتهم، أريد إخراجهم من هنا.
    Por isso tenho que tirá-los de lá. Open Subtitles ولهذا السبب عليّ إخراجهم من هنا
    - Odete cuidará até que possamos tirá-los daqui. Open Subtitles اوديت, اوديت سيعتني بهم حتى نستطيع إخراجهم من هنا
    Encontramos-os, vamos tirá-los de lá agora. Open Subtitles وجدناهم , وجاري إخراجهم من هناك
    Ainda estou a tentar tirá-los de lá. Open Subtitles ما زلتُ أحاول إخراجهم من هناك.
    - Temos que tirá-los de lá. Open Subtitles يجب علينا إخراجهم من هُناك.
    Temos de tirá-los de lá. Open Subtitles وصلنا إلى إخراجهم من هناك.
    Tenho de os tirar dali agora. Open Subtitles علي إخراجهم من هناك حالاً.
    Temos que tirá-los daqui. Open Subtitles علينا إخراجهم من هنا
    Devia tirá-los daqui. Espaço não lhe falta. Open Subtitles بجدر بك إخراجهم من الرائع أن لديك غرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more