"إخرجوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Saiam
        
    • Fora
        
    • Saia
        
    • Sai
        
    • Vão
        
    Saiam da minha floresta. Não têm nada a fazer aqui. Open Subtitles إخرجوا من غابتي لا يوجد لديكم ما تفعلوه هنا
    Saiam de mãos levantadas e tudo termina em bem! Última oportunidade! Open Subtitles إخرجوا و أيديكم لفوق و ستكونوا بخير , هذه فرصتكم الأخيرة
    Saiam daí! E as mãos à vista! E a dama! Open Subtitles إخرجوا , الأيدى حيث يمكن أن نراهم و السيدة بسرعة مالم تريد سرة إضافية ببطنك
    Vamos ficar Fora da água. Vamos sair da água. Open Subtitles إخرجوا من هذا الماء جميعاً ، خارج الماء
    Por favor, Saia do seu prédio para inspecção ou poderá ser detido. Open Subtitles من فضلكم إخرجوا من المبنى الخاص بكم للتفتيش أو أنك سوف تكون عرضة للاعتقال.
    Vocês, Saiam daqui. Open Subtitles . جميعكم إخرجوا من هنا الأن . تحركوا هبا
    - Não diz-me o que fazer! Saiam já daqui! Open Subtitles لا تأتوا إلى منزلي، لتقولوا لي ما يجب على القيام به,إخرجوا من هُنا
    Saiam o caralho do cinema. Open Subtitles إخرجوا مِن دار عرض الأفلام. لقد إنتهى الفيلم.
    Saiam daqui. Deixem-me em paz. Open Subtitles إخرجوا من هنا، جميعكم، إذهبوا ولاحقوا نعشكم
    Estão a invadir propriedade alheia. Saiam todos daqui para Fora. Open Subtitles أنتم تقومون بالتجاوز , إخرجوا جميعاً من ملكيتي
    Muito bem, meus caros! Saiam e ninguém se aleija! Open Subtitles حسنا ، يا رفاق إخرجوا لن تتأذوا
    Saiam. Tenho uma emergência. Open Subtitles إخرجوا من هنا لديّ حالة طارئة هنا
    Agora, todos vós, Saiam daqui antes que tire a pouca vida que vos dei! Open Subtitles و الآن.جميعكم.إخرجوا من هنا! قبل أن آخذ منكم الحياة التي منحتها لكم!
    Saiam pacificamente para ninguém se magoar! Open Subtitles إخرجوا مُسالمين ولن يُطلق النار على أحد
    - Bom começo. Saiam daqui. Open Subtitles نعم، هذه بداية جيدة إخرجوا من هنـا
    Saiam da cidade de forma ordenada. Open Subtitles إخرجوا من المدينة بطريقة منظمة
    O casco está a ceder. Saiam daí. Open Subtitles هيكل السفينة يسقط إخرجوا من هناك
    Ouviram-me, Saiam já dai! Open Subtitles هل تسمعوني؟ إخرجوا من هناك الآن
    Agora assinem e ponham-se a andar daqui para Fora! Open Subtitles الآن وقعوا و إخرجوا من هنا بحق الجحيم
    Leva isto lá para Fora. Tenho de fazer os trabalhos de casa Freanchie. Open Subtitles إخرجوا من هنا, عليّ أن أحل واجبي, أيها الفرنسيين
    Saia com as mãos para cima! Open Subtitles إخرجوا رافعين أيديكم! إخرجوا الآن! ☯تمت الترجمة بواسطة☯ ©YaSSeR©
    Apenas tira uma foto e Sai daí. Open Subtitles إلتقطوا لهُ صورة و حسب و إخرجوا
    A festa acabou! Vão embora! Recolha obrigatória, 15 minutos. Open Subtitles الحفلة إنتهت ، إخرجوا حظر التجول ، 15 دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more