"إخفاءه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esconder
        
    • escondê-lo
        
    • escondido
        
    • esconde-lo
        
    Todos nós temos qualquer coisa que queremos esconder de alguém. TED فكل شخص منا يملك شيئا يريد إخفاءه عن الآخرين
    Achas que o podias esconder envolvendo-o em chumbo? Open Subtitles هل تعتقد حقا إنك تستطيع إخفاءه عنى بوضعه داخل صندوق رصاصي؟
    Daqueles pequenos, que se podem esconder na algibeira. Open Subtitles من ذلك النوع الذي يستخدمه الصحفيون من النوغ الذي يمكن إخفاءه في الجيب
    O melhor de tudo é que, se eu não quiser praticar, posso escondê-lo. TED أفضل شئ في هذا إن كنت لا أريد التمرين يمكنني إخفاءه.
    De vez em quando a Anna e eu, adquiríamos algo de valor, que queríamos manter escondido. Open Subtitles بين الفينة و الأخرى كنّا نعثر على شيء قيّم نريد إخفاءه
    É possível. Ou talvez seja apenas melhor a esconde-lo. Open Subtitles . حسنا ، هذا ممكن . أو ربما أنت جيد كفاية في إخفاءه
    Uma coisa que devia esconder aos olhos dos céus, a vergonha da imperatriz e de Roma. Open Subtitles إنه ما أود إخفاءه حتى عن أعين السماء عار إمبراطورتنا وشنار روما العظيم
    Pois. Se não o conseguimos esconder, ao menos podemos gastá-lo. Open Subtitles فكرة جيدة لو نستطيع إخفاءه على الأقل نستطيع صرف النقود
    Bem, temos de saber o que eles estavam a tentar esconder. Open Subtitles حسنا , أعني , وصلنا إلى معرفة ما كانوا يحاولون إخفاءه.
    Está além um detector de radares que ele tentou esconder debaixo do tablier. Open Subtitles هناك كاشف الرادار الذي حاول إخفاءه تحت الوثبة
    Diz-me que tem algo que vale a pena esconder. Uma prisão turca? Open Subtitles تخبرني أنك تخفين شيئاً يستحق إخفاءه هل هو السجن التركي؟
    Ele está engasgado com um saco de heroína que tentava esconder. Open Subtitles كانَ أساساً يختنق بكيس الهيروين الذي كانَ يحاول إخفاءه
    Apesar de o ter colocado no centro do meu quadro, tenho de o esconder. Open Subtitles على الرغم من انه سقط في مركز لوحتي.. ولا بد لي من إخفاءه بعيدا عن العين.
    Talvez o violador a tenha deixado com algo que ela queria esconder. Open Subtitles ربما حادثة الإغتصاب خلفت شيئا أرادت إخفاءه
    Trouxeste isto para cá a pensar que a podias esconder de mim? Open Subtitles هل أحضرتِ هذا هنا لإعتقادكِ بأنكِ يُمكنكِ إخفاءه مني؟
    Sim. Teremos de encontrar o que queriam esconder. Open Subtitles أجل، سنضطرّ للبحث بشكل أعمق حول ما كانوا يُحاولون إخفاءه.
    Não sei se tem a ver com o Jamal, mas seja lá o que for, você está tentando esconder. Open Subtitles الآن لا أعلم إن كان للأمر علاقة بجمال لكن مهما يكن فإنك تحاول إخفاءه
    Se têm algo especial, não precisam de o partilhar ou esconder ou sentir pena dos falhados que não são tão talentosos quanto vocês. Open Subtitles إذا كان لديكم شيء مميز ليس عليكم أن تشاركوه أو إخفاءه أو تشعرون بالأسى على الخاسرين الذين ليسوا موهوبين مثلكم
    Passei os últimos seis meses da minha vida a tentar escondê-lo. Open Subtitles فقد أمضيت الستة سنوات الماضية من حياتي محاولة إخفاءه
    O nome também está no contrato. Não tentou escondê-lo. Open Subtitles إسمه على المنزل كذلك لم يحاول إخفاءه
    Devia dar-se por satisfeito por não ter levado por ter escondido o louco. Open Subtitles أن ربّما عليه أن يحمد الله لكوننا لم نفضح إخفاءه ذلك المختل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more