Então, Edna, minha repugnante larva larilas, como vai isso? | Open Subtitles | إذاً, يا إدنا, قل لي أيها اليرقة الجنية الكريهة , كيف حالك؟ |
Você dizJane, Shirley, Lucy, Edna... e quem estiver na escuta não entende. | Open Subtitles | تقول جين،شيرلي،لوسي إدنا ولا أحد سيستمع عبر موجات الإرسال |
Uma idosa chamada Edna Miller vive aqui, | Open Subtitles | امرأة مسنة من قبل باسم من إدنا ميلر يعيش هناك، |
É por isso que te amo, Edna. És boa a ler mapas. | Open Subtitles | لهذا السبب أحبُ إدنا إنها بارعةٌ في قراءة الخطط |
- Vou convidar a Edna e o Harold. - Vou telefonar-lhes, sim? | Open Subtitles | ( لقد دعوت ( إدنا ) ( وهارولد سوف اتصل بهم |
Vai procurar um bode expiatório, porque a pressão sobre ele vai aumentar, e a Edna é a candidata mais óbvia. | Open Subtitles | سيبحث عن كبش فداء لأن الضغط سيزيد حوله والعمة " إدنا " أقرب المرشحين |
Fui chamar a polícia para descobrir como mataste a Edna! | Open Subtitles | كنت أحضر الشرطة " لأعرف كيف قتلت " إدنا |
Sra. Edna Brown e Maryann Cobb. | Open Subtitles | السيدة " إدنا براون " والآنسة " ماري آن كوب " |
Edna, as tuas lágrimas dizem mais do que quaisquer palavras. | Open Subtitles | صه يا (إدنا)، دموعك معبرة أكثر من أي كلام. |
E como isso não aconteceu, descobri a verdadeira felicidade, Edna. | Open Subtitles | اكتشفت كيف يمكن أن تكون السعادة الحقيقية يا (إدنا). |
Casei com a minha Edna Mae em 1903 e fiquei com ela até ao fim. | Open Subtitles | لقد تزوجت " إدنا ماى " فى 03 و كنت بجانبها حتى النهاية |
Edna Krabappel, apresente-se aos braços do director. Tu vieste. | Open Subtitles | (إدنا كرابآبل)، من فضلك إتجهى صوب ذراعى الناظر! |
Só não conheci a mulher certa. Veja o Cecil, ainda com a Edna. | Open Subtitles | ,لم أقابل بعد المراة المناسبة "هذا ما فى الأمر, أنظر إلى "سيسل" مازال مع "إدنا |
Com ele, sou um herói fantasiado como... George Washington ou Dame Edna. | Open Subtitles | أما بها فأنا بطل يرتدي زيه كـ(جورج واشنطن) أو السيدة (إدنا) |
Não me diga que é a Edna. | Open Subtitles | ياالهى,لاتقول انها إدنا الخادمة الجديدة. - لا |
A minha mulher e eu albergámos uma família desalojada pelo Furacão Edna. | Open Subtitles | كماتعرفين، أنا وزوجتي إستقبلناعائلةمشرّدة، من ضحايا إعصار "إدنا" |
Exatamente, e esse tempo todo, onde estava a Edna? | Open Subtitles | ،بالضبط، وطوال هذا الوقت أين كانت (إدنا) ؟ |
Afastem-se do camião e voltem para junto da Edna. | Open Subtitles | تذهب في السيارة , وخنق كامل العودة إلى إدنا! |
Edna, estás suspensa com total pagamento até à audiência, que está marcada para daqui a 57 anos a partir de amanhã. | Open Subtitles | يا (إدنا)، أنتِ موقوفه مع دفع كامل للراتب حتّى جلسة السماع المقرّرة حالياً بعد 57 سنة بدءاً من الغد |
Vais dizer alguma coisa estúpida para me convencer a deixar a Edna. | Open Subtitles | ستقوم على الأرجح بشيء غبيّ مثل محاولة إقناعي (بعدم رؤية (إدنا |