"إذاً إن لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se não
        
    Portanto, Se não vale a pena falar mais de ciência ou Se não precisamos de falar mais sobre ciência, de que é que devemos falar? TED إذاً إن لم يكن علينا التحدث عن العلم أكثر، أو إن لم نكن بحاجة للحديث عن العلم أكثر، فعن ماذا يجب أن نتحدث؟
    Se não encontrarem nada, fecham isto? Open Subtitles إذاً إن لم تعثر على أي شيء هل سوف تغلق عملنا؟
    Se não podemos aumentar a presença de Nixon, podemos diminuir a de Kennedy. Open Subtitles إذاً إن لم نكن نستطيع زيادة ظهور نيكسون نستطيع أن نقلل من ظهور كينيدي
    Então, para onde vai, Se não é para sul? Open Subtitles إذاً, إن لم يتجه جنوباً فإلى أين؟
    Então quando é que lhe devo pedir, Se não posso lhe pedir quando está a descascar uma cebola? Open Subtitles ...متى أسأله إذاً إن لم أستطع سؤاله وهو يقشّر بصلة؟
    Se não estavas na suite dele, para onde foste? Open Subtitles إذاً إن لم تكوني في جناحه أين ذهبت ؟
    Como falarei com ele Se não posso entrar? Open Subtitles كيف سأراه إذاً إن لم تدعني أدخل ؟
    Então, Se não fores o escolhido, vais demiti-lo? Open Subtitles إذاً. إن لم يقم باختيارك فإنك ستطرده؟
    Se não recebeste a minha mensagem, não estás... Open Subtitles إذاً إن لم تحصل
    - Se não sabes onde ele está... - Espera! Open Subtitles إذاً إن لم تعرف أين تجده إذاً - مهلاً -
    - Se não foi um deles... Open Subtitles إذاً إن لم يكن واحدا ً منهم...
    Então Se não é dele nem do Crane... Open Subtitles ... (إذاً , إن لم يكن له أو لـ(كرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more