Então deixa-me culpar-te por teres trazido, este homem maravilhoso para a minha vida. | Open Subtitles | إذاً دعيني ألومك على إحضار هذا الرجل الرائع إلى حياتي |
Então, deixa-me ir lá ver. Deixa-me ir avaliar a situação. | Open Subtitles | دعيني آتي وأرى الأمر إذاً دعيني آتي لأتحقق من الموقف |
Então deixa-me fazê-lo. | Open Subtitles | إذاً, دعيني أفعلها, انتِ بالكاد تتحركي |
- Lamento imenso, Adam. - Então, deixa-me dar-te boleia. | Open Subtitles | أنا حقاً آسفة آدم إذاً دعيني أوصلك |
- Certo, então, deixa-me aliviar-te dos teus vegetais de raiz e permite-me. | Open Subtitles | -حسناً, إذاً دعيني أخلصك من خضرواتك و اسمحي لي |
Então, deixa-me ver se entendi. | Open Subtitles | إذاً دعيني أفهم ذلك |
Certo. Então deixa-me perguntar-te uma coisa. | Open Subtitles | حسناً, إذاً دعيني اسئلك شيئاً |
Então deixa-me entrar... | Open Subtitles | إذاً دعيني أدخل. |
Então deixa-me vê-la, ao menos. | Open Subtitles | إذاً دعيني أراها على الأقل |
Então, deixa-me ver se entendi. | Open Subtitles | إذاً دعيني أراجع ما قلتيه |
- Então deixa-me conhecer-te. | Open Subtitles | إذاً دعيني أتعرف عليكِ |
- Então, deixa-me ficar com ela. | Open Subtitles | حسناً إذاً, دعيني أحصل عليه |
Então deixa-me fazê-lo falar. | Open Subtitles | إذاً, دعيني أحمله على التكلم |