"إذاً نحن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Então estamos
        
    • estamos a
        
    • isso estamos
        
    Então estamos à procura da bola de bilhar, é isso? Open Subtitles إذاً نحن ما زلنا نبحث عن كرة لعبتك،أليس كذلك؟
    - Então estamos emperrados. - estamos a fazer o possível. Open Subtitles إذاً نحن أمام حائط مسدود لا نحن نبذل قصارى جهدنا
    Ok, Então estamos a procurar um especialista em teologia. Open Subtitles حسناً ، إذاً نحن نبحث عن أستاذ في عِلْم اللآهوت
    Então, estamos na mesma onda, eu quero tudo menos sarilhos. Open Subtitles جيد. إذاً نحن على الصفحة نفسها المشاكل هي آخر شيء أريدة أنا أيضاً
    Portanto estamos a assistir a uma extensão real da meia idade. TED إذاً نحن نشهد تمدد حقيقي في متوسط العمر.
    Então, estamos a protegê-los deles próprios, é isso? Open Subtitles إذاً نحن نحميهم من أنفسهم أهذا هو الأمر ؟
    Então, estamos prontos para ir? Parece-te que sim? Open Subtitles إذاً نحن مستعدين للذهاب أيبدو الأمر كذلك؟
    Então estamos a prepararmo-nos para esse paraíso, na costa leste. Open Subtitles إذاً نحن مستعدين للتوجه إلى تلك الجنة على الساحل الشرقي
    Mas Então estamos encurralados e eles sabem muito bem onde nos procurar. Open Subtitles إذاً نحن محاصرون و يعرفون تماماً أين سيجدوننا
    Então, estamos com 100% de certeza de que eram estes os demónios que procurámos este tempo todo? Open Subtitles إذاً نحن متأكدين 100% أن هؤلاء هم المشعوذين الذين كنا نبحث عنهم ؟
    Então estamos á procura de um coisa unica. Open Subtitles إذاً نحن نبحث عن شيء فريد جداً
    Então, estamos seriamente lixados agora, Terry? Open Subtitles إذاً نحن الأن في ورطة حقيقية تيري
    Então, estamos a procurar alguém da área médica? Open Subtitles إذاً... نحن نبحث عن شخص يعمل في المجال الطبي
    Se está a fugir, Então estamos à procura no lugar errado. Open Subtitles لو هرب، إذاً نحن نبحث في المكان الخاطئ.
    Então estamos a falar de caridade? Pois. Open Subtitles إذاً نحن نتحدث عن صدقة فحسب أجل
    Então, estamos a contar com o mapa de um morto? Open Subtitles إذاً نحن فعلاً نعتمد على خريطة رجل ميت؟
    Então estamos no mesmo lado. Open Subtitles لا , بالطبع لا إذاً نحن في الجانب نفسه
    - Então estamos entendidos. Open Subtitles إذاً نحن نفهم بعضنا
    Então estamos a olhar para um Warhol. Open Subtitles (إذاً نحن ننظر لعمل مشابه لأعمال (أندري وورهول
    Por isso, estamos a aproveitar esse estudo, para desenvolver jogos para pacientes com má visão, e para treinar os cérebros deles para verem melhor. TED إذاً نحن نستفيد من تطوير الألعاب لمن لديهم ضعف البصر، وللحصول على التأثير عند إعادة تدريب الدماغ ليبصروا بطريقة أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more